prendere corpo
Italian
Etymology
Literally, "to take body."
Verb
prendere corpo
- (intransitive, idiomatic) to take shape
- 2016, Tom Bissell, “Tutto di tutto: Infinite Jest, vent'anni dopo [Everything of everything: Infinite Jest, twenty years later]”, in David Foster Wallace; Edoardo Nesi, transl., Infinite Jest, Einaudi, page v:
- Non matura né prende corpo come capita al formaggio o al vino, e non cade a pezzi, per lo meno non in senso metaforico.
- It does not mature or take shape as it happens to cheese or to wine, and it does not fall to pieces, at least non in a metaphorical sense.