poprati
Serbo-Croatian
Etymology
po- + prati
Pronunciation
- IPA(key): /pǒprati/
- Hyphenation: po‧pra‧ti
Verb
pòprati pf (Cyrillic spelling по̀прати)
- (transitive) to wash lightly the surface of something
Conjugation
Conjugation of poprati
Infinitive: poprati | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: pòprāvši | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | poperem | popereš | popere | poperemo | poperete | poperu | |
Future | Future I | poprat ću1 popraću | poprat ćeš1 popraćeš | poprat će1 popraće | poprat ćemo1 popraćemo | poprat ćete1 popraćete | poprat će1 popraće |
Future II | budem poprao2 | budeš poprao2 | bude poprao2 | budemo poprali2 | budete poprali2 | budu poprali2 | |
Past | Perfect | poprao sam2 | poprao si2 | poprao je2 | poprali smo2 | poprali ste2 | poprali su2 |
Pluperfect3 | bio sam poprao2 | bio si poprao2 | bio je poprao2 | bili smo poprali2 | bili ste poprali2 | bili su poprali2 | |
Aorist | poprah | popra | popra | poprasmo | popraste | popraše | |
Conditional I | poprao bih2 | poprao bi2 | poprao bi2 | poprali bismo2 | poprali biste2 | poprali bi2 | |
Conditional II | bio bih poprao2 | bio bi poprao2 | bio bi poprao2 | bili bismo poprali2 | bili biste poprali2 | bili bi poprali2 | |
Imperative | — | poperi | — | poperimo | poperite | — | |
Active past participle | poprao m / poprala f / popralo n | poprali m / poprale f / poprala n | |||||
Passive past participle | popran m / poprana f / poprano n | poprani m / poprane f / poprana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |