apozema
Italian
Alternative forms
- apozzema
Etymology
Borrowed from Late Latin apozema, from Ancient Greek ἀπόζεμα (apózema). Doublet of bozzima.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈpɔd.d͡ze.ma/
- Rhymes: -ɔddzema
- Hyphenation: a‧pò‧ze‧ma
Noun
apozema m (plural apozemi)
- decoction
Further reading
- apozema in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Latin
Etymology
From Ancient Greek ἀπόζεμα (apózema).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /aˈpoz.ze.ma/, [äˈpɔz̪d̪͡z̪ɛmä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /aˈpod.d͡ze.ma/, [äˈpɔd̪ː͡z̪emä]
Noun
apozema n (genitive apozematis); third declension
- (Late Latin) decoction
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | apozema | apozemata |
Genitive | apozematis | apozematum |
Dative | apozematī | apozematibus |
Accusative | apozema | apozemata |
Ablative | apozemate | apozematibus |
Vocative | apozema | apozemata |
Descendants
- Gallo-Italic
- Lombard: boeusma
- Italo-Dalmatian
- Italian: bozzima
- Venetian: bòxema, bóxema
- → Cimbrian: bözama
- → English: apozem
- → French: apozème
- → Italian: apozema
- → Portuguese: apózema
- → Spanish: apócema, apócima, pócima
References
- “apozema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- apozema in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette