plata
Aragonese
Etymology
From Vulgar Latin *platta, *plattus, borrowed from Ancient Greek πλατύς (platús, “wide”), because silver was often made into sheets.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpla.ta/
Noun
plata f (plural platas)
- silver
Synonyms
- archent
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *platta, *plattus, borrowed from Ancient Greek πλατύς (platús, “wide”), because silver was often made into sheets.
Noun
plata f (plural plates)
- silver
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish plata.
Pronunciation
- Hyphenation: pla‧ta
- IPA(key): /ˈplata/
Noun
pláta
- silver
- Synonym: pirak
Related terms
- plato
Catalan
Etymology
From the feminine of plat, or from Vulgar Latin *platta, *plattus, borrowed from Ancient Greek πλατύς (platús, “wide”), because silver was often made into sheets.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈpla.tə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈpla.ta/
Audio (Valencian) (file)
Noun
plata f (uncountable)
- silver
- platter
Synonyms
- (metal): argent
- (serving dish): plàtera
Derived terms
- platejar
Related terms
- plat
- platí
Further reading
- “plata” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “plata”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “plata” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “plata” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto
Etymology
Borrowed from French plat, from Vulgar Latin *plattus (“flattened”), from Ancient Greek πλατύς (platús, “broad, flat”). Compare Italian piatto, Swedish and German platt, Portuguese and Spanish chato, as well as English plat (“plot of land”).
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): [ˈplata]
- Rhymes: -ata
- Hyphenation: pla‧ta
Adjective
plata (accusative singular platan, plural plataj, accusative plural platajn)
- flat
Derived terms
- plateta (“slightly flat”)
- platega (“very flat”)
- platigi (“to flatten”)
- platiĝi (“to become flat”)
Galician
Noun
plata f (plural platas)
- plate (photographic)
Gothic
Romanization
plata
- Romanization of 𐍀𐌻𐌰𐍄𐌰
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʰlaːta/
- Rhymes: -aːta
Noun
plata f (genitive singular plötu, nominative plural plötur)
- plate (thin, flat object)
- record (vinyl disc)
Declension
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | plata | platan | plötur | plöturnar |
accusative | plötu | plötuna | plötur | plöturnar |
dative | plötu | plötunni | plötum | plötunum |
genitive | plötu | plötunnar | platna | platnanna |
Verb
plata (weak verb, third-person singular past indicative plataði, supine platað)
- to trick, deceive
Conjugation
infinitive (nafnháttur) | að plata | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | platað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | platandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég plata | við plötum | present (nútíð) | ég plati | við plötum |
þú platar | þið platið | þú platir | þið platið | ||
hann, hún, það platar | þeir, þær, þau plata | hann, hún, það plati | þeir, þær, þau plati | ||
past (þátíð) | ég plataði | við plötuðum | past (þátíð) | ég plataði | við plötuðum |
þú plataðir | þið plötuðuð | þú plataðir | þið plötuðuð | ||
hann, hún, það plataði | þeir, þær, þau plötuðu | hann, hún, það plataði | þeir, þær, þau plötuðu | ||
imperative (boðháttur) | plata (þú) | platið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
plataðu | platiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) | að platast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | platast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | platandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég platast | við plötumst | present (nútíð) | ég platist | við plötumst |
þú platast | þið platist | þú platist | þið platist | ||
hann, hún, það platast | þeir, þær, þau platast | hann, hún, það platist | þeir, þær, þau platist | ||
past (þátíð) | ég plataðist | við plötuðumst | past (þátíð) | ég plataðist | við plötuðumst |
þú plataðist | þið plötuðust | þú plataðist | þið plötuðust | ||
hann, hún, það plataðist | þeir, þær, þau plötuðust | hann, hún, það plataðist | þeir, þær, þau plötuðust | ||
imperative (boðháttur) | platast (þú) | platist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
platastu | platisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | plataður | plötuð | platað | plataðir | plataðar | plötuð | |
accusative (þolfall) | plataðan | plataða | platað | plataða | plataðar | plötuð | |
dative (þágufall) | plötuðum | plataðri | plötuðu | plötuðum | plötuðum | plötuðum | |
genitive (eignarfall) | plataðs | plataðrar | plataðs | plataðra | plataðra | plataðra | |
weak declension (veik beyging) | singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | masculine (karlkyn) | feminine (kvenkyn) | neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) | plataði | plataða | plataða | plötuðu | plötuðu | plötuðu | |
accusative (þolfall) | plataða | plötuðu | plataða | plötuðu | plötuðu | plötuðu | |
dative (þágufall) | plataða | plötuðu | plataða | plötuðu | plötuðu | plötuðu | |
genitive (eignarfall) | plataða | plötuðu | plataða | plötuðu | plötuðu | plötuðu |
Latvian
Adjective
plata
- genitive singular masculine form of plats
- nominative singular feminine form of plats
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- platen
Noun
plata m or f
- definite feminine singular of plate
Norwegian Nynorsk
Noun
plata f
- definite singular of plate
Serbo-Croatian
Alternative forms
- (Croatia): pláća
Pronunciation
- IPA(key): /plǎːta/
- Hyphenation: pla‧ta
Noun
pláta f (Cyrillic spelling пла́та)
- (Bosnia, Serbia) pay
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | plata | plate |
genitive | plate | plata |
dative | plati | platama |
accusative | platu | plate |
vocative | plato | plate |
locative | plati | platama |
instrumental | platom | platama |
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *platta, *plattus, borrowed from Ancient Greek πλατύς (platús, “wide”), because silver was often made into sheets. As with plato, this word may be semi-learned or avoided certain phonetic changes due to use by mainly the upper classes.[1] Compare Portuguese prata, Catalan plata. Displaced Old Spanish ariento from Latin argentum. Compare English plate.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplata/ [ˈpla.t̪a]
Audio (file) - Rhymes: -ata
- Syllabification: pla‧ta
Adjective
plata (plural platas)
- (heraldry) argent
Noun
plata f (plural platas)
- silver
- (Hispanic America) money
- Synonyms: lana, dinero
Derived terms
- a enemigo que huye, puente de plata
- medalla de plata
- papel de plata
- pececillo de plata
- Río de la Plata
Related terms
- plato
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “plata”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo
Etymology
Borrowed from Dutch plat.
Adjective
plata
- flat