placate
English
WOTD – 16 January 2007
Etymology
From Latin plācātus, past participle of plācō (“appease, placate”, literally “smooth, smoothen”), from Proto-Indo-European *plāk- (“smooth, flat”), from *pele- (“broad, flat, plain”). Related to Latin placeō (“appease”), Old English flōh (“flat stone, chip”). More at please.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pləˈkeɪt/, /pleɪˈkeɪt/
- (US) IPA(key): /ˈpleɪkeɪt/, /pleɪˈkeɪt/
Audio (US) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -eɪt
Verb
placate (third-person singular simple present placates, present participle placating, simple past and past participle placated)
- (transitive) To calm; to bring peace to; to influence someone who was furious to the point that they become content or at least no longer irate.
- (Can we add an example for this sense?)
Synonyms
- (to calm): appease, conciliate, mollify, propitiate, satisfy
Antonyms
- (to calm): enrage
Derived terms
- placater
- placating
- placatingly
- placation
- placative
- placatory
Related terms
- placid
Translations
to calm
|
Anagrams
- epactal
Italian
Verb
placate
- inflection of placare:
- second-person plural present indicative
- second-person plural imperative
- feminine plural past participle
Anagrams
- catalpe
Latin
Verb
plācāte
- second-person plural present active imperative of plācō
References
- “placate”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “placate”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- placate in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette