pitschen
German
Etymology 1
From western dialects including Central Franconian petsche (“to pinch someone or otherwise hurt their skin”), from Middle High German *pfitzen, pfetzen. Compare archaic or regional German pfetzen (“to pinch; to taunt”), petzen (“to tattle, snitch”), Dutch pitsen (“to pinch”).
Verb
pitschen (third-person singular simple present pitscht, past tense pitschte, past participle gepitscht, auxiliary haben)
- (regional, western Germany) to hurt someone with one’s fingers by pinching, twinging, flicking, flipping, or the like.
- 1997, Britta Blum, "Familienleben auf Freiersfüßen"
- Das Wasser schimmert türkis und sauber. Palmen und Maulbeerbäume gruppieren sich malerisch darum. »Pitsch mich mal!« sagte ich.
- The water is glistening turquoise and clean. Palms and mulberry trees are scenically arranged around it. “Pinch me!”, I said.
- Das Wasser schimmert türkis und sauber. Palmen und Maulbeerbäume gruppieren sich malerisch darum. »Pitsch mich mal!« sagte ich.
- 2005, Andreas Welter, "Wenn Männer tun, was Frauen wollen"
- Sie boxte und pitschte ihn, typisch Frau, so was verstößt gegen die Straßenverkehrsordnung und ist mordsgefährlich, sofern am Steuer keiner sitzt, der wie er alles unter Kontrolle hat.
- She boxed and flicked him, like a typical woman, which is against the rules of the road and lethally dangerous, provided that there isn’t someone behind the wheel who, like him, has everything under control.
- Sie boxte und pitschte ihn, typisch Frau, so was verstößt gegen die Straßenverkehrsordnung und ist mordsgefährlich, sofern am Steuer keiner sitzt, der wie er alles unter Kontrolle hat.
- 2017, Annegrit Arens, "Ein Pinguin zum Verlieben"
- »Pitsch mich mal!«, bat sie heiser. »Das kann doch gar nicht wahr sein.«
- “Pinch me!”, she asked in a hoarse voice. “This cannot be true.”
- »Pitsch mich mal!«, bat sie heiser. »Das kann doch gar nicht wahr sein.«
- 1997, Britta Blum, "Familienleben auf Freiersfüßen"
Etymology 2
From Polish pić (“to drink”).
Verb
pitschen (third-person singular simple present pitscht, past tense pitschte, past participle gepitscht, auxiliary haben)
- (regional, Ruhrgebiet, usually with reflexive dative) to drink; to booze
- 1997, Peter Haffner, "Im roten Herrgottswinkel", NZZ-Folio September 1997
- Wie aus gewöhnlich gutunterrichteten Kreisen verlautet, ist der Brauch der Wanne-Eickeler, Sozial- wie Christdemokraten, nach Erledigung der politischen Geschäfte im Rat «sich tüchtig einen zu pitschen», wie das auf ruhrdeutsch heisst, inkompatibel geblieben mit der seriösen Solidität der Parteigenossen von Herne.
- Usually well-informed circles report that the Wanne-Eickel custom—among Social as well as Christian Democrats—to “have a couple”, as they call it in the Ruhrgebiet, when the political dealings in the town council are completed, has remained incompatible with the reputable solidity of the fellow party members from Herne.
- Wie aus gewöhnlich gutunterrichteten Kreisen verlautet, ist der Brauch der Wanne-Eickeler, Sozial- wie Christdemokraten, nach Erledigung der politischen Geschäfte im Rat «sich tüchtig einen zu pitschen», wie das auf ruhrdeutsch heisst, inkompatibel geblieben mit der seriösen Solidität der Parteigenossen von Herne.
- 1997, Peter Haffner, "Im roten Herrgottswinkel", NZZ-Folio September 1997
Conjugation
infinitive | pitschen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | pitschend | ||||
past participle | gepitscht | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
present | ich pitsche | wir pitschen | i | ich pitsche | wir pitschen |
du pitschst | ihr pitscht | du pitschest | ihr pitschet | ||
er pitscht | sie pitschen | er pitsche | sie pitschen | ||
preterite | ich pitschte | wir pitschten | ii | ich pitschte | wir pitschten |
du pitschtest | ihr pitschtet | du pitschtest | ihr pitschtet | ||
er pitschte | sie pitschten | er pitschte | sie pitschten | ||
imperative | pitsch (du) pitsche (du) | pitscht (ihr) |
perfect | |||||
---|---|---|---|---|---|
indicative | ich habe gepitscht | wir haben gepitscht | subjunctive | ich habe gepitscht | wir haben gepitscht |
du hast gepitscht | ihr habt gepitscht | du habest gepitscht | ihr habet gepitscht | ||
er hat gepitscht | sie haben gepitscht | er habe gepitscht | sie haben gepitscht | ||
pluperfect | |||||
indicative | ich hatte gepitscht | wir hatten gepitscht | subjunctive | ich hätte gepitscht | wir hätten gepitscht |
du hattest gepitscht | ihr hattet gepitscht | du hättest gepitscht | ihr hättet gepitscht | ||
er hatte gepitscht | sie hatten gepitscht | er hätte gepitscht | sie hätten gepitscht | ||
future i | |||||
infinitive | pitschen werden | subjunctive i | ich werde pitschen | wir werden pitschen | |
du werdest pitschen | ihr werdet pitschen | ||||
er werde pitschen | sie werden pitschen | ||||
indicative | ich werde pitschen | wir werden pitschen | subjunctive ii | ich würde pitschen | wir würden pitschen |
du wirst pitschen | ihr werdet pitschen | du würdest pitschen | ihr würdet pitschen | ||
er wird pitschen | sie werden pitschen | er würde pitschen | sie würden pitschen | ||
future ii | |||||
infinitive | gepitscht haben werden | subjunctive i | ich werde gepitscht haben | wir werden gepitscht haben | |
du werdest gepitscht haben | ihr werdet gepitscht haben | ||||
er werde gepitscht haben | sie werden gepitscht haben | ||||
indicative | ich werde gepitscht haben | wir werden gepitscht haben | subjunctive ii | ich würde gepitscht haben | wir würden gepitscht haben |
du wirst gepitscht haben | ihr werdet gepitscht haben | du würdest gepitscht haben | ihr würdet gepitscht haben | ||
er wird gepitscht haben | sie werden gepitscht haben | er würde gepitscht haben | sie würden gepitscht haben |
Romansch
Alternative forms
- (Sursilvan) pign
- (Sutsilvan) pintg
Etymology
From Late Latin pitinnus (compare French petit, from Gallo-Romance *pitittus).
Adjective
pitschen m (feminine singular pitschna, masculine plural pitschens, feminine plural pitschnas)
- (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter, Vallader) small