pierre
See also: Pierre, pièrre, and Pièrre
Finnish
Verb
pierre
- present active potential connegative of pierrä
French
Etymology
From Middle French pierre, Old French pierre, from Latin petra, a borrowing from Ancient Greek πέτρα (pétra).
Pronunciation
- IPA(key): /pjɛʁ/
audio (file) - Rhymes: -jɛʁ
Noun
pierre f (plural pierres)
- (uncountable) stone (substance)
- stone (rock, a pebble)
Derived terms
- apporter sa pierre à l'édifice
- à un jet de pierre
- avoir un cœur de pierre
- dormir comme une pierre
- faire d'une pierre deux coups
- geler à pierre fendre
- marquer d'une pierre blanche
- ne pas laisser pierre sur pierre
- ne pas rester pierre sur pierre
- perron
- pierrade
- pierre à aiguiser
- pierre angulaire
- pierre d'achoppement
- pierre d'angle
- pierre de lune
- pierre de taille
- pierre de touche
- pierre philosophale
- pierre précieuse
- pierre qui roule n'amasse pas mousse
- pierre tombale
- pierreux
- première pierre
See also
- caillou
Further reading
- “pierre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
- prière
Italian
Etymology
From the pronunciation of PR.
Pronunciation
- IPA(key): /piˈɛr.re/
- Rhymes: -ɛrre
- Hyphenation: pi‧èr‧re
Noun
pierre m or f by sense (invariable)
- person who works in public relations
Anagrams
- perire, reperì
Middle French
Etymology
From Old French pierre.
Noun
pierre f (plural pierres)
- stone
Descendants
- French: pierre
Old French
Alternative forms
- pere
- perre
- piere
Etymology
From Latin petra, from Ancient Greek πέτρα (pétra).
Noun
pierre f (oblique plural pierres, nominative singular pierre, nominative plural pierres)
- stone (substance)
Descendants
- Middle French: pierre
- French: pierre
- Walloon: pire