piccolo
English
Etymology
From Italian piccolo (“small”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈpɪkələʊ/
Audio (Southern England) (file) - (US) IPA(key): /ˈpɪkoloʊ/, /ˈpɪkəloʊ/, /ˈpɪkl̩oʊ/
Noun
piccolo (plural piccolos or piccoli)
- (music, obsolete) A piccolo piano.
- A transverse flute that is smaller than a Western concert flute and pitched nearly an octave higher.A piccolo flute
- Synonym: octave flute
- (music, rare) An organ stop with the tone of a piccolo flute.
- A waiter’s assistant in a hotel or restaurant.
- Synonyms: busser, commis waiter, (slang, possibly obsolete) omnibus
- 1910, Saki [pseudonym; Hector Hugh Munro], “The Soul of Laploshka”, in Reginald in Russia and Other Sketches, London: Methuen & Co. […], OCLC 1263167, page 71:
- [A]s I fled I felt Laploshka's reproachful eyes watching the amount that I gave to the piccolo—out of his two francs.
- (US, chiefly Southern US and New York) A coin-operated gramophone; a jukebox.
- A bottle of champagne containing 0.1875 litres of fluid, one quarter the volume of a standard bottle.
- Synonyms: quarter bottle, snipe
Derived terms
- piccoloist
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Adjective
piccolo
- Designating the highest-pitched or smallest of a family of musical instruments.
- 1945, Christian Darnton, You and Music, 2nd edition, New York: Pelican Books, retrieved 20 February 2022, page 65:
- There is also the Piccolo Trumpet, built in D, which can with ease attack high notes which are outside the range of the ordinary B flat instrument, as well as the rarely used Bass Trumpet.
-
References
- “piccolo, n. and adj.”, in OED Online
, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 2020.
Danish
Etymology
From Italian piccolo (“small, little, young”).
Noun
piccolo c (singular definite piccoloen, plural indefinite piccoloer)
- bellboy, bellhop
- office boy
Inflection
common gender | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | piccolo | piccoloen | piccoloer | piccoloerne |
genitive | piccolos | piccoloens | piccoloers | piccoloernes |
Antonyms
- (female) piccoline
Related terms
- piccolofløjte
Dutch
Etymology
Borrowed from Italian piccolo (“small”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpi.koː.loː/
Audio (file) - Hyphenation: pic‧co‧lo
Noun
piccolo m (plural piccolo's, diminutive piccolootje n)
- (music) piccolo (small flute)
- piccolo, hotel porter
- piccolo (small bottle of champagne)
Finnish
Etymology
From Italian piccolo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpikːolo/, [ˈpikːo̞lo̞]
Noun
piccolo
- Alternative spelling of pikkolo.
Declension
Inflection of piccolo (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | piccolo | piccolot | |
genitive | piccolon | piccolojen piccoloiden piccoloitten | |
partitive | piccoloa | piccoloja piccoloita | |
illative | piccoloon | piccoloihin | |
singular | plural | ||
nominative | piccolo | piccolot | |
accusative | nom. | piccolo | piccolot |
gen. | piccolon | ||
genitive | piccolon | piccolojen piccoloiden piccoloitten | |
partitive | piccoloa | piccoloja piccoloita | |
inessive | piccolossa | piccoloissa | |
elative | piccolosta | piccoloista | |
illative | piccoloon | piccoloihin | |
adessive | piccololla | piccoloilla | |
ablative | piccololta | piccoloilta | |
allative | piccololle | piccoloille | |
essive | piccolona | piccoloina | |
translative | piccoloksi | piccoloiksi | |
instructive | — | piccoloin | |
abessive | piccolotta | piccoloitta | |
comitative | — | piccoloineen |
Possessive forms of piccolo (type palvelu) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | piccoloni | piccolomme |
2nd person | piccolosi | piccolonne |
3rd person | piccolonsa |
French
Alternative forms
- picolo (post-1990 spelling)
Etymology
From Italian piccolo.
Pronunciation
- IPA(key): /pi.kɔ.lo/
Audio (file)
Noun
piccolo m (plural piccolos)
- (music) piccolo
Further reading
- “piccolo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hungarian
![](Images/wiktionary/Piccolo.jpg.webp)
Etymology
From German Piccolo, from Italian piccolo.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpikːolo]
- Hyphenation: pic‧co‧lo
- Rhymes: -loː
Noun
piccolo (plural piccolok)
- (music) piccolo
- Synonyms: pikoló, kisfuvola, ottavino
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | piccolo | piccolók |
accusative | piccolót | piccolókat |
dative | piccolónak | piccolóknak |
instrumental | piccolóval | piccolókkal |
causal-final | piccolóért | piccolókért |
translative | piccolóvá | piccolókká |
terminative | piccolóig | piccolókig |
essive-formal | piccoloként | piccolókként |
essive-modal | — | — |
inessive | piccolóban | piccolókban |
superessive | piccolón | piccolókon |
adessive | piccolónál | piccolóknál |
illative | piccolóba | piccolókba |
sublative | piccolóra | piccolókra |
allative | piccolóhoz | piccolókhoz |
elative | piccolóból | piccolókból |
delative | piccolóról | piccolókról |
ablative | piccolótól | piccolóktól |
non-attributive possessive - singular | piccolóé | piccolóké |
non-attributive possessive - plural | piccolóéi | piccolókéi |
Possessive forms of piccolo | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | piccolóm | piccolóim |
2nd person sing. | piccolód | piccolóid |
3rd person sing. | piccolója | piccolói |
1st person plural | piccolónk | piccolóink |
2nd person plural | piccolótok | piccolóitok |
3rd person plural | piccolójuk | piccolóik |
References
- pikoló in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
Italian
Etymology
Uncertain. Possibly from:
- An onomatopoeic root or children's/nursery word *pikk-, *picc-.[1]
- From Vulgar Latin *pikk (“little”), related to *piccāre (“to pierce”), from Proto-Indo-European *bew-, *bu- (“to make a dull, hollow sound”).[2]
- From picca (“point”).
- From Vulgar Latin pittitus (“small, worthless”), which is linked to French petit and English piece.[3]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpik.ko.lo/[4]
Audio (file) - Rhymes: -ikkolo
- Hyphenation: pìc‧co‧lo
Adjective
piccolo (feminine piccola, masculine plural piccoli, feminine plural piccole, comparative più piccolo or minore, superlative minimo, diminutive piccolìno or piccolétto or (uncommon) piccolettìno, diminutive-augmentative piccolòtto)
- small
- little
- young
Synonyms
- piccino
Antonyms
- grande
- grosso
Related terms
- piccolezza
- piccolo trumpet
- piccolotto
See also
- micro-
- nano-
References
- piccolo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Pianigiani, Ottorino (1907), “piccolo”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, volume II, Xlibris Corporation, →ISBN
- piccolo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
- “piccolo”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, 1989, →ISBN.
Polish
Alternative forms
- pikolo
Etymology
From Italian piccolo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpi.kɔ.lɔ/, /piˈkɔ.lɔ/
- Rhymes: -ɔlɔ
- Syllabification: pi‧ko‧lo
Noun
piccolo n
- (music) piccolo
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | piccolo | piccola |
genitive | piccola | piccol |
dative | piccolu | piccolom |
accusative | piccolo | piccola |
instrumental | piccolem | piccolami |
locative | piccolu | piccolach |
vocative | piccolo | piccola |
Further reading
- piccolo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- piccolo in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from Italian piccolo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpikolo/ [ˈpi.ko.lo]
- Rhymes: -ikolo
Noun
piccolo m (plural piccolos)
- piccolo
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
- “piccolo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014