piala
See also: piała
Indonesian
Etymology
From Persian پیاله (piyâle, “cup, chalice”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [piˈa.la]
- Hyphenation: pi‧a‧la
Noun
piala (first-person possessive pialaku, second-person possessive pialamu, third-person possessive pialanya)
- cup.
References
- Mohammad Khosh Haikal Azad (2018), “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation, page 117-144
Further reading
- “piala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latvian
Noun
piala f (4th declension)
- (archeology) phiale
Declension
Declension of piala (4th declension)
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | piala | pialas |
accusative (akuzatīvs) | pialu | pialas |
genitive (ģenitīvs) | pialas | pialu |
dative (datīvs) | pialai | pialām |
instrumental (instrumentālis) | pialu | pialām |
locative (lokatīvs) | pialā | pialās |
vocative (vokatīvs) | piala | pialas |
Spanish
Verb
piala
- inflection of pialar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
- second-person singular voseo imperative of piar combined with la