peut-être
See also: peut être
French
Etymology
peut (“(it) can”, “(it) may”) + être (“be”). Equivalent to Catalan potser, English maybe.
Pronunciation
- IPA(key): /pø.t‿ɛtʁ/
audio (France, Paris) (file)
- (Meridional) IPA(key): [pø.ˈt‿ɛ.tʁə]
audio (France, Avignon) (file)
- (Quebec) (informal) IPA(key): [pœ.t‿aɪ̯t(ʁ)]
audio (Quebec, Estrie) (file) audio (Quebec, Quebec City) (file)
- (Louisiana) IPA(key): [pøt‿ɛt(ɾ)]
- (colloquial) IPA(key): /p.t‿ɛtʁ/
- (Quebec) (colloquial) IPA(key): [pt‿aɪ̯t(ʁ)]
audio (Quebec, Estrie) (file)
- (Quebec) (colloquial) IPA(key): [pt‿aɪ̯t(ʁ)]
- Rhymes: -ɛtʁ
Adverb
peut-être
- maybe, perhaps
- 2018, Zaz, J'aime j'aime
- J'aime regarder le néant et me dire qu'il y a peut-être quelqu'un quelque part au bout du monde qui pense à la même seconde à la même chose que moi.
- I like to look at nothingness and tell myself maybe there's someone somewhere at the end of the world who thinks at the same second of the same thing as me.
- Peut-être que je vais bientôt partir.
- Maybe I will leave soon.
- Est-ce que tu veux venir avec moi demain? Peut-être.
- Do you want to come with me tomorrow? Maybe.
- 2018, Zaz, J'aime j'aime
Usage notes
Not to be confused with peut être (“may be”)
Synonyms
(colloquial): p't-être, p't-êt'
Derived terms
- non peut-être
Further reading
- “peut-être”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.