pesiar
Indonesian
Etymology
From Portuguese passear (“to travel in leisure”), from Latin passus (“step”), from pandō (“I stretch”). Reconstructed as peng- + siar. Cognate of Tetum pasiar.
Pronunciation
- IPA(key): [pəˈsiar]
- Hyphenation: pê‧si‧ar
Verb
pêsiar
- to travel in leisure.
- Synonyms: berjalan-jalan, bertamasya, pelesir
Derived terms
- berpesiar
Noun
pêsiar (plural pesiar-pesiar, first-person possessive pesiarku, second-person possessive pesiarmu, third-person possessive pesiarnya)
- tourist.
- Synonyms: pelancong, turis
Related terms
- siar
Further reading
- “pesiar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.