pergi
Indonesian
Etymology
From Malay pergi.
Pronunciation
- IPA(key): /pər.ɡi/
- Hyphenation: pêr‧gi
Verb
pergi
- to go
- Saya tidak mau pergi ke sana. ― I do not want to go there.
- Mereka pergi ke sekolah. ― They are going to school.
Conjugation
Conjugation of pergi (ber- -an, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | pergi | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | – | – | – | pergi | pergilah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | memergikan | terpergikan | dipergikan | pergikan | pergikanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | – | – | – | – | – |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Further reading
- “pergi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latin
Verb
pergī
- present passive infinitive of pergō
Malay
Alternative forms
- pegi (Pontianak)
- pogi (Sanggau)
Pronunciation
- (Johor-Riau) IPA(key): [pə(ɾ).ɡi]
Verb
pĕrgi (Jawi spelling ڤرݢي)
- to go, to go away, to depart
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pemergian [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- kepergian [passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (ke- + -an)
- berpergian [stative / habitual + repetition / reciprocity] (beR- + -an)
Descendants
- Ambonese Malay: pigi
- Indonesian: pergi
Further reading
- “pergi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Serbo-Croatian
Noun
pergi (Cyrillic spelling перги)
- dative/locative singular of perga