penca
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /ˈpəŋ.kə/
- (Central) IPA(key): /ˈpɛŋ.kə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈpeŋ.ka/
Etymology 1
Uncertain. Possibly from Latin *penica, diminutive of penis. Compare Italian pinco.
Noun
penca f (plural penques)
- slice, chunk, (of bacon) side
- The fleshy part of some plants.
- penca de'api ― celery stalk
Derived terms
- pencar
- pencut
- tenir penques
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
penca
- third-person singular present indicative form of pencar
- second-person singular imperative form of pencar
Further reading
- “penca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology 1
Probably onomatopoeic. Compare Spanish peca.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɛŋka̝/
Noun
penca m (plural pencas)
- freckle
- Synonym: marxa
Derived terms
- pencado da troita
Etymology 2
Unknown. Related to Spanish penca.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpeŋka̝/
Noun
penca m (plural pencas)
- cabbage stalk
- Synonym: couceiro
References
- “penca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “penca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “penca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “peca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “penca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
Unknown. Probably related to Spanish penca (“leaf's vein, stalk”).
Pronunciation
- Hyphenation: pen‧ca
Noun
penca f (plural pencas)
- (botany) white cabbage
- Synonym: repolho branco
- a bunch (of flowers or fruits)
- 1867, Franklin Távora, chapter 11, in O Cabeleira:
- Vinho ou cachaça? perguntou o velho, apontando, de volta, na porta, com uma penca de bananas que lhe vinham caindo das mãos de maduras.
- (please add an English translation of this quote)
-
- (slang) a bunch (a considerable amount of something)
- (slang) hooter; schnozzle (especially large nose)
- 1913, Coelho Neto, chapter XXVII, in A Conquista:
- Vou ver. E, com desabalados gestos, Montezuma partiu, falando só, com dois pince-nez escarranchados na penca.
- (please add an English translation of this quote)
-
Spanish
Etymology
Probably from hoja pendenca, from hoja (“leaf”) + a derivative of Latin pedis (“foot”), referring to the leaf growing from the foot of the plant. Also compare Italian pinco (“penis”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpenka/ [ˈpẽŋ.ka]
- Rhymes: -enka
- Syllabification: pen‧ca
Adjective
penca (plural pencas)
- (Chile, slang) bad, lame, uncool
- Synonym: malo
Noun
penca f (plural pencas)
- (botany) main rib or vein of a leaf
- fleshy stalk, leafstalk or leaf of certain plants, e.g., celery leafstalks or nopal leaves
- (Chile) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
- (Chile) radish (large oblong variety)
- Synonym: rábano
- agave
- Synonyms: agave, magüey, pita
- (Costa Rica) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Derived terms
- apencar
- pencazo
- penco
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “penca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- "penca" at Oxford Dictionaries