pedir
Galician
Alternative forms
- pidir
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese pedir, from Vulgar Latin *petīre, from Latin petere (“seek”), present active infinitive of petō, from Proto-Indo-European *peth₂-.
Pronunciation
- IPA(key): [pɪˈðiɾ]
Verb
pedir (first-person singular present pido, first-person singular preterite pedín, past participle pedido)
- to ask for; to request; to order
Conjugation
infinitive | pedir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pedindo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | pedido | pedidos | |||||
feminine | pedida | pedidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | pido | pides | pide | pedimos | pedides | piden | |
imperfect | pedía | pedías | pedía | pediamos | pediades | pedían | |
preterite | pedín | pediches | pediu | pedimos | pedistes | pediron | |
pluperfect | pedira | pediras | pedira | pediramos | pedirades | pediran | |
future | pedirei | pedirás | pedirá | pediremos | pediredes | pedirán | |
conditional | pediría | pedirías | pediría | pediriamos | pediriades | pedirían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | pida | pidas | pida | pidamos | pidades | pidan | |
preterite | pedise | pedises | pedise | pedísemos | pedísedes | pedisen | |
future | pedir | pedires | pedir | pedirmos | pedirdes | pediren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | pide | pida | pidamos | pedide | pidan | |
negative | — | pidas | pida | pidamos | pidades | pidan | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
pedir | pedires | pedir | pedirmos | pedirdes | pediren |
Derived terms
- a pan pedir
- pedicha
- pedichar
- pedichón
References
- “pedir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pedir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pedir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pedir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pedir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Alternative forms
- pidir (obsolete, now eye dialect)
- pidi, pedi (eye dialect, Brazilian)
Etymology
From Old Portuguese pedir, from Vulgar Latin *petīre, from Latin petere (“to seek”), from Proto-Indo-European *peth₂-.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /peˈd͡ʒi(ʁ)/ [peˈd͡ʒi(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /peˈd͡ʒi(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /peˈd͡ʒi(ʁ)/ [peˈd͡ʒi(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /peˈd͡ʒi(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /pɨˈdiɾ/ [pɨˈðiɾ]
- Hyphenation: pe‧dir
Verb
pedir (first-person singular present peço, first-person singular preterite pedi, past participle pedido)
- (transitive with por or with no preposition) to ask for; to request (to express the need or desire for something)
- Nenhum de vocês precisa pedir permissão para ninguém. ― Neither of you has to ask anyone for permission.
- Peço que vocês parem de fazer barulho. ― I ask you to stop making noise.
- Se está com dificuldade, peça por ajuda. ― If you are having difficulties, ask for help.
- (transitive) to order (to request a product or service)
- pedir uma pizza ― to order a pizza
- (transitive with por or with no preposition) to ask for; to invite (to be in obvious need of)
- Essas janelas estão pedindo uma limpeza! ― These windows are asking for a cleaning!
- (ditransitive, with the indirect object taking por) to charge (to assign a given price to something)
- O vendedor pediu dez mil pelo carro. ― The salesman charged ten thousand for the car.
- Synonym: cobrar
- inflection of pedir:
- first/third-person singular future subjunctive
- first/third-person singular personal infinitive
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | pedir | |||||
Personal | pedir | pedires | pedir | pedirmos | pedirdes | pedirem |
Gerund | ||||||
pedindo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | pedido | pedidos | ||||
Feminine | pedida | pedidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | peço | pedes | pede | pedimos | pedis | pedem |
Imperfect | pedia | pedias | pedia | pedíamos | pedíeis | pediam |
Preterite | pedi | pediste | pediu | pedimos | pedistes | pediram |
Pluperfect | pedira | pediras | pedira | pedíramos | pedíreis | pediram |
Future | pedirei | pedirás | pedirá | pediremos | pedireis | pedirão |
Conditional | ||||||
pediria | pedirias | pediria | pediríamos | pediríeis | pediriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | peça | peças | peça | peçamos | peçais | peçam |
Imperfect | pedisse | pedisses | pedisse | pedíssemos | pedísseis | pedissem |
Future | pedir | pedires | pedir | pedirmos | pedirdes | pedirem |
Imperative | ||||||
Affirmative | pede | peça | peçamos | pedi | peçam | |
Negative (não) | não peças | não peça | não peçamos | não peçais | não peçam |
Derived terms
- pedinte
Descendants
- Kabuverdianu: pidi
Further reading
- “pedir” in iDicionário Aulete.
- “pedir” in Dicionário inFormal.
- “pedir” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “pedir” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “pedir” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “pedir” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *petīre, itself from Latin petere (“seek”), present active infinitive of petō, from Proto-Indo-European *peth₂-.
Pronunciation
- IPA(key): /peˈdiɾ/ [peˈð̞iɾ]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -iɾ
- Syllabification: pe‧dir
Verb
pedir (first-person singular present pido, first-person singular preterite pedí, past participle pedido)
- (transitive) to ask for something
- Él le pidió agua al camarero.
- He asked the waiter for water.
- ¿Puede pedirle el dinero?
- Can you ask her for the money?
- to request someone else to do something
- Pido que ustedes estén ahí a la una.
- I ask that you be there at one o'clock.
- 2016 November 1, “La raza de gatos más cariñosa”, in Frontera.info:
- Si no les das el cariño suficiente acudirán a pedírtelo por lo que necesitan dueños que puedan prestarles la suficiente atención.
- (please add an English translation of this quote)
- (transitive) to order something
- Voy a pedir una hamburguesa.
- I am going to order a burger.
- (transitive) to call, call in (e.g. to call for help, to call for backup, to call in a favor)
Conjugation
infinitive | pedir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pidiendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | pedido | pedida | |||||
plural | pedidos | pedidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | pido | pidestú pedísvos | pide | pedimos | pedís | piden | |
imperfect | pedía | pedías | pedía | pedíamos | pedíais | pedían | |
preterite | pedí | pediste | pidió | pedimos | pedisteis | pidieron | |
future | pediré | pedirás | pedirá | pediremos | pediréis | pedirán | |
conditional | pediría | pedirías | pediría | pediríamos | pediríais | pedirían | |
subjunctive | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | pida | pidastú pidásvos2 | pida | pidamos | pidáis | pidan | |
imperfect (ra) | pidiera | pidieras | pidiera | pidiéramos | pidierais | pidieran | |
imperfect (se) | pidiese | pidieses | pidiese | pidiésemos | pidieseis | pidiesen | |
future1 | pidiere | pidieres | pidiere | pidiéremos | pidiereis | pidieren | |
imperative | — | tú vos | usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ustedes | |
affirmative | pidetú pedívos | pida | pidamos | pedid | pidan | ||
negative | no pidas | no pida | no pidamos | no pidáis | no pidan |
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive pedir | |||||||
dative | pedirme | pedirte | pedirle, pedirse | pedirnos | pediros | pedirles, pedirse | |
accusative | pedirme | pedirte | pedirlo, pedirla, pedirse | pedirnos | pediros | pedirlos, pedirlas, pedirse | |
with gerund pidiendo | |||||||
dative | pidiéndome | pidiéndote | pidiéndole, pidiéndose | pidiéndonos | pidiéndoos | pidiéndoles, pidiéndose | |
accusative | pidiéndome | pidiéndote | pidiéndolo, pidiéndola, pidiéndose | pidiéndonos | pidiéndoos | pidiéndolos, pidiéndolas, pidiéndose | |
with informal second-person singular tú imperative pide | |||||||
dative | pídeme | pídete | pídele | pídenos | not used | pídeles | |
accusative | pídeme | pídete | pídelo, pídela | pídenos | not used | pídelos, pídelas | |
with informal second-person singular vos imperative pedí | |||||||
dative | pedime | pedite | pedile | pedinos | not used | pediles | |
accusative | pedime | pedite | pedilo, pedila | pedinos | not used | pedilos, pedilas | |
with formal second-person singular imperative pida | |||||||
dative | pídame | not used | pídale, pídase | pídanos | not used | pídales | |
accusative | pídame | not used | pídalo, pídala, pídase | pídanos | not used | pídalos, pídalas | |
with first-person plural imperative pidamos | |||||||
dative | not used | pidámoste | pidámosle | pidámonos | pidámoos | pidámosles | |
accusative | not used | pidámoste | pidámoslo, pidámosla | pidámonos | pidámoos | pidámoslos, pidámoslas | |
with informal second-person plural imperative pedid | |||||||
dative | pedidme | not used | pedidle | pedidnos | pedíos | pedidles | |
accusative | pedidme | not used | pedidlo, pedidla | pedidnos | pedíos | pedidlos, pedidlas | |
with formal second-person plural imperative pidan | |||||||
dative | pídanme | not used | pídanle | pídannos | not used | pídanles, pídanse | |
accusative | pídanme | not used | pídanlo, pídanla | pídannos | not used | pídanlos, pídanlas, pídanse |
Derived terms
- a pedir de boca
- contra el vicio de pedir, la virtud de no dar
- pedir cotufas en el golfo
- pedir la luna
- pedir la mano
- pedir papas
Related terms
- pedido
- pedigüeño
- petición
Further reading
- “pedir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014