peaca
Irish
Alternative forms
- peacadh
Etymology
From Old Irish pec(c)ad, from Latin peccātum, from peccō (“I sin”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʲakə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈpʲaku/ (corresponding to the alternative form peacadh)
Noun
peaca m (genitive singular peaca, nominative plural peacaí)
- sin
Declension
Declension of peaca
Fourth declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
Derived terms
- peaca an tsinsir
- peacach
- peacaigh
- peaca marfa
- peaca marfach
- peacúil
- peacúlach
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
peaca | pheaca | bpeaca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “peaca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “peaca” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “peaca” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “pec(c)ad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language