a otro perro con ese hueso
Spanish
Etymology
Literally, "to another dog with that bone".
Phrase
a otro perro con ese hueso
- (idiomatic) you can't fool me, go tell that to somebody else; tell it to the marines
- 2005, Shakira - La Tortura
- Mejor te guardas todo
- Eso a otro perro con ese hueso y nos decimos adios
- 2005, Shakira - La Tortura
See also
- no caerá esa breva
Further reading
- “a otro perro con ese hueso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014