passare
See also: passaré
Friulian
Etymology
From Latin passer, passerem. Compare Italian passero, Romansch pasler, Romanian pasăre, French passereau, Spanish pájaro.
Noun
passare f (plural passaris)
- sparrow
Italian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *passāre, from Latin passum, supine of pandō (“to stretch, to spread out”). Compare French and Ladin passer; Spanish pasar; Catalan, Occitan, Portuguese, and Romansch passar; Friulian passâ; Corsican passà; Sicilian passari; Sardinian passae; passai; passare.
Pronunciation
- IPA(key): /pasˈsa.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: pas‧sà‧re
Verb
passàre (first-person singular present pàsso, first-person singular past historic passài, past participle passàto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)
- (transitive, intransitive) to pass (all senses)
- (intransitive) to exist; to there be; to take place
- Synonyms: esistere, esserci, intercorrere, avere luogo
- tra noi non passano più le relazioni amichevoli di prima
- the friendly relations of before don't exist between us anymore
- (intransitive) to live experiencing difficulties; to go (through)
- passare attraverso dispiaceri ― to go through sorrows
- (transitive, intransitive) to go too far; to exceed
- Synonyms: superare, eccedere, oltrepassare
- passare di cottura ― to overcook (literally, “to exceed the cooking (time)”)
- l'ha passato in altezza ― he overtook him in height
- (ergative) to graduate or be promoted to a higher level
- passare in testa ― to take the lead (literally, “be promoted into the lead”)
- passare capitano ― to exceed the (rank of) captain
- mi hanno passato in quinta ― they promoted me to fifth
- (intransitive) to move on [+ a (another topic, activity, etc.) = to]
- passa a parlare d'altro
- he is moving on to speak of something else
- (transitive) to go over or through
- Synonyms: attraversare, oltrepassare
- passare il fiume ― to go over the river
- (transitive) to rub (a surface) with
- Synonym: strofinare
- passare una spugna umida sui mobili
- to scrub the furniture with a damp sponge
- (transitive) to transfer; to move
- Synonyms: trasferire, spostare
- (transitive) to accept; to tolerate; to forgive
- Synonyms: accettare, tollerare, perdonare
- posso passargli tutto, ma non i soldi
- I can forgive him for everything, but not for the money
Conjugation
Conjugation of passàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
infinitive | passàre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | èssere1, avére2 | gerund | passàndo | |||
present participle | passànte | past participle | passàto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | pàsso | pàssi | pàssa | passiàmo | passàte | pàssano |
imperfect | passàvo | passàvi | passàva | passavàmo | passavàte | passàvano |
past historic | passài | passàsti | passò | passàmmo | passàste | passàrono |
future | passerò | passerài | passerà | passerémo | passeréte | passerànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | passerèi | passerésti | passerèbbe, passerébbe | passerémmo | passeréste | passerèbbero, passerébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | pàssi | pàssi | pàssi | passiàmo | passiàte | pàssino |
imperfect | passàssi | passàssi | passàsse | passàssimo | passàste | passàssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
pàssa | pàssi | passiàmo | passàte | pàssino | ||
negative imperative | nonpassàre | non pàssi | non passiàmo | non passàte | non pàssino |
1Intransitive.
2Transitive.
Related terms
- passarsi
- passaggio
- passata
- passo
Noun
passare m (invariable)
- passing, duration, movement (of time)
- il lento passare del tempo
- the slow movement of time
Anagrams
- aspersa, esparsa, parasse, passera, passerà, rapasse
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- 𑀧𑀲𑁆𑀲𑀭𑁂 (Brahmi script)
- पस्सरे (Devanagari script)
- পস্সরে (Bengali script)
- පස්සරෙ (Sinhalese script)
- ပဿရေ or ပသ်သရေ (Burmese script)
- ปสฺสเร or ปัสสะเร (Thai script)
- ᨷᩔᩁᩮ (Tai Tham script)
- ປສ຺ສເຣ or ປັສສະເຣ (Lao script)
- បស្សរេ (Khmer script)
- 𑄛𑄥𑄴𑄥𑄢𑄬 (Chakma script)
Verb
passare
- third-person plural present middle of passati (“to see”)
Swedish
Noun
passare c
- pair of compasses
Declension
Declension of passare | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | passare | passaren | passare | passarna |
Genitive | passares | passarens | passares | passarnas |
Further reading
- passare in Svensk ordbok.
Anagrams
- passera