parte
English
Noun
parte
- Obsolete spelling of part
Anagrams
- Peart, Petra, apert, apter, pater, peart, petar, petra, prate, preta, reapt, repat, retap, taper, trape, treap
Aromanian
Noun
parte f (definite articulation partea)
- Alternative form of parti
Asturian
Etymology
From Latin pars, partem.
Noun
parte m (plural partes)
- report, dispatch
Noun
parte f (plural partes)
- part
Related terms
- partir
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish parte.
Pronunciation
- Hyphenation: par‧te
- IPA(key): /ˈpaɾte/
Noun
párte
- part, layer, segment
- phase, stage
- portion
- Synonym: porsiyon
- section
- Synonym: seksiyon
Chavacano
Etymology
From Spanish parte (“part”).
Noun
parte
- part
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈparte/
Audio (file) - Rhymes: -arte
Adverb
parte
- partially
- Coordinate terms: komplete, plene
Estonian
Noun
parte
- partitive plural of part
French
Pronunciation
- IPA(key): /paʁt/
Audio (file) Audio (CAN) (file)
Verb
parte
- first/third-person singular present subjunctive of partir
Anagrams
- pâtre, prêta, taper, tarpé
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese parte, from Latin pars, partem.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾte̝/
Noun
parte f (plural partes)
- part, portion, share
- Synonyms: quiñón, porción
- place
- Synonyms: lugar, sitio
- side
- Synonyms: banda, lado
- (euphemistic, in the plural) genitalia
Derived terms
- Alemparte
- á parte
- á parte de
- de parte de
Related terms
- partir
Noun
parte m (plural partes)
- message, report, dispatch
Verb
parte
- inflection of partir:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- “parte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “parte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “parte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “parte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “parte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpar.te/
- Rhymes: -arte
- Hyphenation: pàr‧te
Audio (file)
Etymology 1
From Latin partem, from Proto-Italic *partis.
Noun
parte f (plural parti)
- part
- Synonyms: canto, frammento, lato, luogo, organo, membro, pezzo, regione
- deal
- place, zone, area, parts
- da qualche parte ― somewhere (literally, “from some place”)
- La casa è da quella parte. ― The house is over there. (literally, “is in that area”)
Derived terms
- d'altra parte
- da parte di
- in parte
- parte del discorso
Related terms
- al di sopra delle parti
- impartire
- particolare
- partire
Adjective
parte f pl
- feminine plural of parto
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
parte
- third-person singular present indicative of partire
Anagrams
- patre
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpar.te/, [ˈpärt̪ɛ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpar.te/, [ˈpärt̪e]
Noun
parte f
- ablative singular of pars (“part”)
Participle
parte
- vocative masculine singular of partus
Middle English
Noun
parte
- Alternative form of part
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpar.tɛ/
- Rhymes: -artɛ
- Syllabification: par‧te
Participle
parte
- inflection of party:
- neuter nominative/accusative/vocative singular
- nonvirile nominative/accusative/vocative plural
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpaʁ.t͡ʃi/ [ˈpah.t͡ʃi]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈpaɾ.t͡ʃi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpaʁ.t͡ʃi/ [ˈpaχ.t͡ʃi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpaɻ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpaɾ.t(ɨ)/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpah.ti/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpaɹt͡ʃ/
- Hyphenation: par‧te
Etymology 1
From Old Portuguese parte, from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis.
Noun
parte f (plural partes)
- part, section, portion
- party (law)
- Os compromissos requerem confiança entre as partes. ― The commitments require trust between the parties.
Derived terms
- partezinha (diminutive)
Related terms
- partir
Verb
parte
- inflection of partir:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
From Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis. Compare Aromanian parti.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpar.te/
Audio (file)
Noun
parte f (plural părți)
- part
- side
- portion, section, piece, share
- direction
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) parte | partea | (niște) părți | părțile |
genitive/dative | (unei) părți | părții | (unor) părți | părților |
vocative | parte, parteo | părților |
Related terms
- despărți
- împărți
- părticea
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaɾte/ [ˈpaɾ.t̪e]
- Rhymes: -aɾte
- Syllabification: par‧te
Etymology 1
From Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis.
Noun
parte f (plural partes)
- part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion
- Quiero una parte de la acción. Me la merezco.
- I want a piece of the action. I deserve it.
- El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio.
- The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal, as well as his fair share of the product and its profit.
- place, somewhere
- Ve con tu ruido a otra parte.
- Take your noise somewhere else.
- side
- Ese mueble va en esa otra parte.
- That furniture goes on the other side.
- (law) party (e.g. a third party, state party, to be party to)
- behalf
- Hola. Llamo de parte de mi madre.
- Hello. I'm calling on behalf of my mother.
- stint (i.e. allotted portion of work)
Noun
parte m (plural partes)
- message, report, dispatch
- traffic ticket, sticker
Derived terms
- a partes iguales
- autoparte
- conjunto de partes
- dar parte de
- de parte de
- de un tiempo a esta parte
- en buena parte
- en otra parte
- en parte
- en todas partes cuecen habas
- Estado Parte (“State Party”)
- formar parte
- ir por partes
- la parte del león
- no tener arte ni parte
- nunca segundas partes fueron buenas
- parte componente (“component part”)
- parte de la acción (“piece of the action, slice of the action”)
- parte de la oración
- parte médico
- partes pudendas
- partícula
- por la mayor parte
- por otra parte
- por parte de
- por todas partes
- quien parte y reparte se lleva la mejor parte
- ser parte en, ser parte de (“to be party to”)
Related terms
- aparte
- partir
- parto
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
parte
- inflection of partir:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “parte”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- rapte
- repta
- trepa