pareo
See also: pareó, paréo, and páreo
English
Etymology
From Tahitian pāreu.
Noun
pareo (plural pareos)
- A wraparound garment, worn by men or women, similar to a Malaysian sarong.
- 1919, W[illiam] Somerset Maugham, chapter 51, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], OCLC 365836:
- “ […] you must have seen pictures of her. He painted her over and over again, sometimes with a pareo on and sometimes with nothing at all. Yes, she was pretty enough. […] ”
- 2007, Ronnie Blackwell, Spite, page 154:
- “Then Sue lifted his passkey as he turned to go back to the office.”
- […]
- “I was the misdirection,” Narlene blurted. “I sort of let my pareo slip off of my shoulder at just the right time.”
-
Translations
wraparound garment
|
Further reading
- pareo on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- opera
Catalan
Etymology
Borrowed from French paréo.
Pronunciation
- IPA(key): /pəˈɾɛ.u/, /paˈɾe.o/
Noun
pareo m (plural pareos)
- pareo
Further reading
- “pareo”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
French
Noun
pareo m (plural pareos)
- Alternative spelling of paréo
Ido
Noun
pareo (plural parei)
- parry
Derived terms
- parear
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /paˈrɛ.o/
- Rhymes: -ɛo
- Hyphenation: pa‧rè‧o
Noun
pareo m (plural parei)
- pareo (A wraparound garment, worn by men or women, similar to a Malaysian sarong)
- Synonym: copricostume
Anagrams
- opera
Latin
Alternative forms
- parreō
Etymology
From Proto-Italic *pāzēō, from Proto-Indo-European *peh₂-s- (“watch, see”), s-present of *peh₂- (“protect”). Cognates of Old Armenian հայիմ (hayim), Albanian pashë.[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpaː.re.oː/, [ˈpäːreoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.re.o/, [ˈpäːreo]
Verb
pāreō (present infinitive pārēre, perfect active pāruī, supine pāritum); second conjugation, impersonal in the passive
- I appear, am visible, am apparent
- Synonyms: appāreō, exorior, orior, coorior, obversor, oborior, prōcēdō
- Antonyms: concēdō, decēdō, cēdō, excēdō, pereō, intereō, discēdō
- (with dative) I obey, submit to, am obedient to
- Synonyms: oboediō, exaudiō
- Antonym: recalcitrō
Conjugation
- The only passive forms attested in Latin are the third-person singular forms.
Conjugation of pāreō (second conjugation, impersonal in passive) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | pāreō | pārēs | pāret | pārēmus | pārētis | pārent |
imperfect | pārēbam | pārēbās | pārēbat | pārēbāmus | pārēbātis | pārēbant | |
future | pārēbō | pārēbis | pārēbit | pārēbimus | pārēbitis | pārēbunt | |
perfect | pāruī | pāruistī | pāruit | pāruimus | pāruistis | pāruērunt, pāruēre | |
pluperfect | pārueram | pāruerās | pāruerat | pāruerāmus | pāruerātis | pāruerant | |
future perfect | pāruerō | pārueris | pāruerit | pāruerimus | pārueritis | pāruerint | |
passive | present | — | — | pārētur | — | — | — |
imperfect | — | — | pārēbātur | — | — | — | |
future | — | — | pārēbitur | — | — | — | |
perfect | — | — | pāritum est | — | — | — | |
pluperfect | — | — | pāritum erat | — | — | — | |
future perfect | — | — | pāritum erit | — | — | — | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | pāream | pāreās | pāreat | pāreāmus | pāreātis | pāreant |
imperfect | pārērem | pārērēs | pārēret | pārērēmus | pārērētis | pārērent | |
perfect | pāruerim | pāruerīs | pāruerit | pāruerīmus | pāruerītis | pāruerint | |
pluperfect | pāruissem | pāruissēs | pāruisset | pāruissēmus | pāruissētis | pāruissent | |
passive | present | — | — | pāreātur | — | — | — |
imperfect | — | — | pārērētur | — | — | — | |
perfect | — | — | pāritum sit | — | — | — | |
pluperfect | — | — | pāritum esset, pāritum foret | — | — | — | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | pārē | — | — | pārēte | — |
future | — | pārētō | pārētō | — | pārētōte | pārentō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | pārēre | pāruisse | pāritūrum esse | pārērī | pāritum esse | — | |
participles | pārēns | — | pāritūrus | — | pāritum | pārendum | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
pārendī | pārendō | pārendum | pārendō | pāritum | pāritū |
Derived terms
- appāreō
- compāreō
- trānspāreō
Descendants
- Aromanian: par, pãreari
- Asturian: paecer
- Catalan: parer
- Corsican: parè
- Dalmatian: pur
- French: paraître
- Friulian: parê
- Galician: parir, parecer
- Italian: parere
- Neapolitan: parè
- Occitan: paréisser
- Old French: paroir
- Portuguese: parecer
- Romanian: părea, părere
- Romansch: parair, pareir, parer
- Sardinian: parrere, parri, parriri
- Sicilian: pàriri
- Spanish: parecer
- Venetian: parer
References
- “pareo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pareo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pareo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to attain eternal renown: immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere
- (ambiguous) to invent, form words: verba parere, fingere, facere
- (ambiguous) to establish oneself as despot, tyrant by some means: tyrannidem sibi parere aliqua re
- (ambiguous) to gain a victory, win a battle: victoriam adipisci, parere
- (ambiguous) to attain eternal renown: immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere
- De Vaan, Michiel (2008), “pāreō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 445
Polish
Etymology
Borrowed from English pareo, from Tahitian pāreu.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈrɛ.ɔ/
Audio (file) - Rhymes: -ɛɔ
- Syllabification: pa‧re‧o
Noun
pareo n (indeclinable)
- pareo
Further reading
- pareo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pareo in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /paˈɾeo/ [paˈɾe.o]
- Rhymes: -eo
- Syllabification: pa‧re‧o
Noun
pareo m (plural pareos)
- pareo
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pareo
- first-person singular present indicative of parear
Further reading
- “pareo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014