parafuso
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese perafuso (“spindle whorl?”) (13th century, Alfonso X the Wise). Uncertain. Perhaps from par (“pair”) + fuso (“spindle”) or from pedra (“stone”) + fuso (“spindle”).
Pronunciation
- IPA(key): [paraˈfusʊ]
Noun
parafuso m (plural parafusos)
- screw
- Synonym: tarraxa
- auger
- Synonym: trade
- double spindle for twisting the thread
- Synonym: trouzo
Related terms
- fuso
References
- “perafuso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “perafuso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “parafuso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “parafuso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “parafuso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pa.ɾaˈfu.zu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /pa.ɾaˈfu.zo/
- (Portugal) IPA(key): /pɐ.ɾɐˈfu.zu/
- Hyphenation: pa‧ra‧fu‧so
Etymology 1
Uncertain. Possibly from para- + fuso, from Medieval Latin *pare fusu or from Spanish parahúso.
Noun
parafuso m (plural parafusos)
- screw
- Synonym: tarraxa
Derived terms
- parafusar / aparafusar
- parafusado
Verb
parafuso
- first-person singular present indicative of parafusar
See also
- chave de fenda
- ferramenta
- prego