palo
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish palo.
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧lo
- IPA(key): /ˈpalo/
Noun
pálo
- post (on a fence)
- stake
- Synonym: sugyang
Chavacano
Etymology
From Spanish palo (“stick”), from Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Noun
palò
- wood
- tree
Finnish
Etymology 1
palaa (“to burn”) + -o
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑlo̞]
- Rhymes: -ɑlo
- Syllabification(key): pa‧lo
Noun
palo
- fire (event of something burning, an occurrence of fire)
- Jotkut kemikaalipalot ovat hankalia sammuttaa.
- Some chemical fires are difficult to put out.
- ardor (great warmth of feeling)
- tunteen palo ― fervor, passion (lit. fire of feeling)
- (baseball, pesäpallo) out
- (cricket) dismissal
Declension
Inflection of palo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | palo | palot | |
genitive | palon | palojen | |
partitive | paloa | paloja | |
illative | paloon | paloihin | |
singular | plural | ||
nominative | palo | palot | |
accusative | nom. | palo | palot |
gen. | palon | ||
genitive | palon | palojen | |
partitive | paloa | paloja | |
inessive | palossa | paloissa | |
elative | palosta | paloista | |
illative | paloon | paloihin | |
adessive | palolla | paloilla | |
ablative | palolta | paloilta | |
allative | palolle | paloille | |
essive | palona | paloina | |
translative | paloksi | paloiksi | |
instructive | — | paloin | |
abessive | palotta | paloitta | |
comitative | — | paloineen |
Possessive forms of palo (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | paloni | palomme |
2nd person | palosi | palonne |
3rd person | palonsa |
Synonyms
- (fire): tulipalo
Compounds
- latvapalo
- maailmanpalo
- maastopalo
- metsäpalo
- miljoonapalo
- paloaika
- paloala
- paloasema
- paloaukio
- paloauto
- paloeriste
- paloeristys
- paloesimies
- palohaava
- palohaka
- paloharjoitus
- palohälytin
- palohälytys
- paloikkuna
- paloilmoitin
- paloilmoitus
- palojärjestys
- palokaasu
- palokaivo
- palokalusto
- palokatu
- palokello
- palokirves
- palokuja
- palokunta
- palokuolema
- palokypärä
- palokärki
- palokärpäset
- palolaitos
- palolattia
- palolautakunta
- paloletku
- palolevy
- palolinja
- paloluokka
- paloluukku
- palomestari
- palomiehistö
- palomies
- palomuuri
- palonalku
- palonarka
- palonestoaine
- palonkestävä
- palonsammutus
- palontorjunta
- palo-opisto
- palo-osasto
- palo-ovi
- palopaikka
- palopelti
- palopesäke
- palopommi
- paloposti
- palopuhe
- palopurje
- palopäällikkö
- palopäällystö
- palorakko
- palorakkula
- paloruisku
- palorypälehappo
- palosammutin
- palosammutusyksikkö
- palosanko
- palosireeni
- palosirkka
- palosotilas
- palosuojalevy
- palosuojaus
- palosuojelu
- palotarkastaja
- palotikkaat
- palotila
- palotoimi
- palotorni
- paloturvakaappi
- paloturvallisuus
- palouretaani
- palovaara
- palovahinko
- palovahti
- palovakuutus
- palovamma
- palovaroitin
- palovartio
- palovartiointi
- paloviina
- palovilla
- paloämpäri
- paloöljy
- tulipalo
Related terms
- liekki
- palaa
- roihu
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɑloˣ/, [ˈpɑlo̞(ʔ)]
- Rhymes: -ɑlo
- Syllabification(key): pa‧lo
Verb
palo
- second-person singular present imperative of paloa
Anagrams
- Alpo, lapo, pola
Ingrian
Etymology
From pallaa (“to burn”) + -o. Akin to Finnish palo.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑɫo̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑɫo̞]
- Rhymes: -ɑlo
- Hyphenation: pa‧lo
Noun
palo
- fire (event of something burning)
Declension
Declension of palo (type 4/koivu, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | palo | palot |
genitive | palon | palloin, paloloin |
partitive | palloa | paloja, paloloja |
illative | palloo | palloi, paloloihe |
inessive | palos | palois, palolois |
elative | palost | paloist, paloloist |
allative | palolle | paloille, paloloille |
adessive | palol | paloil, paloloil |
ablative | palolt | paloilt, paloloilt |
translative | paloks | paloiks, paloloiks |
essive | palonna, palloon | paloinna, paloloinna, palloin, paloloin |
exessive1) | palont | paloint, paloloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
- palolintu
References
- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 61
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 380
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.lo/
- Rhymes: -alo
- Hyphenation: pà‧lo
Etymology 1
From Latin pālus, from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Noun
palo m (plural pali)
- stake, pole, pile, spar
- (soccer) goalpost
- (heraldry) pale
- (slang) lookout (person on watch)
- fare il palo ― to stand guard (literally, “to be a lookout”)
Related terms
- impalare
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
palo
- first-person singular present indicative of palare
Anagrams
- Lapo, Pola, aplo-, oplà
K'iche'
Noun
palo
- sea
References
- Michael Dürr, “Einführung in das kolonialzeitliche K’iche’ (Quiché)”
Koasati
Noun
palo
- flying squirrel
Latin
Etymology
From pālus (“stake”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpaː.loː/, [ˈpäːɫ̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.lo/, [ˈpäːlo]
Verb
pālō (present infinitive pālāre, perfect active pālāvī, supine pālātum); first conjugation
- (transitive) I support with stakes, pales or props, prop up.
Conjugation
Conjugation of pālō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | pālō | pālās | pālat | pālāmus | pālātis | pālant |
imperfect | pālābam | pālābās | pālābat | pālābāmus | pālābātis | pālābant | |
future | pālābō | pālābis | pālābit | pālābimus | pālābitis | pālābunt | |
perfect | pālāvī | pālāvistī | pālāvit | pālāvimus | pālāvistis | pālāvērunt, pālāvēre | |
pluperfect | pālāveram | pālāverās | pālāverat | pālāverāmus | pālāverātis | pālāverant | |
future perfect | pālāverō | pālāveris | pālāverit | pālāverimus | pālāveritis | pālāverint | |
passive | present | pālor | pālāris, pālāre | pālātur | pālāmur | pālāminī | pālantur |
imperfect | pālābar | pālābāris, pālābāre | pālābātur | pālābāmur | pālābāminī | pālābantur | |
future | pālābor | pālāberis, pālābere | pālābitur | pālābimur | pālābiminī | pālābuntur | |
perfect | pālātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | pālātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | pālātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | pālem | pālēs | pālet | pālēmus | pālētis | pālent |
imperfect | pālārem | pālārēs | pālāret | pālārēmus | pālārētis | pālārent | |
perfect | pālāverim | pālāverīs | pālāverit | pālāverīmus | pālāverītis | pālāverint | |
pluperfect | pālāvissem | pālāvissēs | pālāvisset | pālāvissēmus | pālāvissētis | pālāvissent | |
passive | present | pāler | pālēris, pālēre | pālētur | pālēmur | pālēminī | pālentur |
imperfect | pālārer | pālārēris, pālārēre | pālārētur | pālārēmur | pālārēminī | pālārentur | |
perfect | pālātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | pālātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | pālā | — | — | pālāte | — |
future | — | pālātō | pālātō | — | pālātōte | pālantō | |
passive | present | — | pālāre | — | — | pālāminī | — |
future | — | pālātor | pālātor | — | — | pālantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | pālāre | pālāvisse | pālātūrum esse | pālārī | pālātum esse | pālātum īrī | |
participles | pālāns | — | pālātūrus | — | pālātus | pālandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
pālandī | pālandō | pālandum | pālandō | pālātum | pālātū |
Related terms
- impālō
- pālāris
- pālātiō
- pālus
References
- “palo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- palo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Serbo-Croatian
Participle
palo (Cyrillic spelling пало)
- neuter singular active past participle of pȁsti
Spanish
Etymology
From Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. Cognate with English pole and pale (“fence post”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpalo/ [ˈpa.lo]
Audio (file) - Rhymes: -alo
- Syllabification: pa‧lo
Noun
palo m (plural palos)
- stake, stick, wood
- Mamá, me pegó con un palo.
- Mom, he hit me with a stick.
- (card games) suit
- Las barajas suelen tener cuatro palos.
- Decks usually have four suits.
- hit, blow, strike (especially, with a stick)
- (figurative) blow
- (nautical) mast (a tall, slim post or tower used to support the sails on a ship)
- Synonyms: mástil, árbol
- (sports) post; goalpost; woodwork
- (historical) execution by hanging or beheading
- (music) style (of flamenco)
- (colloquial, El Salvador) tree
- Ella está por el palo de hule.
- She's by the rubber tree.
- (slang, Puerto Rico, Venezuela) shot (a small serving of alcoholic spirits)
- Synonyms: trago, chupito
- Sírvame un palo de ron.
- Get me a shot of rum.
- (vulgar, Latin America) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
Derived terms
- apalear
- a palo seco
- cada palo que aguante su vela
- dar palo
- dar palos de ciego
- de tal palo, tal astilla
- empalar
- en casa de herrero, cuchillo de palo
- insecto palo
- jarabe de palo
- mierda pinchada en un palo
- no dar un palo al agua
- palado
- palillo
- paliza
- palo de agua
- palo de golf
- palo mayor
- palo santo
- poner palos en las ruedas
Related terms
- pala
See also
Suits in Spanish · palos (layout · text) | |||
---|---|---|---|
corazones | diamantes | picas | tréboles |
- asta
- pilar
Further reading
- “palo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *palu, from Proto-Austronesian *palu (cf. Malay palu (“hammer”)). Some writers (e.g. English 1985) treat this as a borrowing from Spanish palo (“stick, cudgel”), but it is most likely a chance resemblance.
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧lo
- IPA(key): /ˈpaloʔ/, [ˈpa.loʔ]
Noun
palò
- stroke with the hand or a stick, usually as punishment; spank
- Synonyms: gulpi, hampas
Derived terms
- makapalo
- mamalo
- mapalo
- nakapalo
- napalo
- paluin
- palupalo
- pamalo
- pinalo
- pumalo
Etymology 2
Borrowed from Spanish palo.
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧lo
- IPA(key): /ˈpalo/, [ˈpa.lo]
Noun
palo
- (nautical) mast
- Synonym: puliagan
Derived terms
- palo-sebo
Further reading
- “palo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Veps
Etymology
palada + -o. Cognates include Finnish palo.
Noun
palo
- conflagration
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.l̪o/
Noun
palo
- sibling-in-law of the opposite gender
References
- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary, Pacific linguistics