palio
See also: Palio, palió, and palío
Ido
Etymology
Borrowed from French paille, Italian paglia, Spanish paja. Compare Esperanto pajlo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpali̯o/
Noun
palio (plural palii)
- straw
- chaff
Derived terms
- paliamaso (“heap of straw”)
- paliea (“straw-colored”)
- palifasko (“truss of straw”)
- paliizar (“to cover with straw”)
- palimatraco (“straw mattress”)
- palitapiso (“straw matting”)
Italian
Etymology
Variant of pallio, from Latin pallium (“cloak; coverlet”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpa.ljo/
- Rhymes: -aljo
- Hyphenation: pà‧lio
Noun
palio m (plural pali)
- a banner given as a prize in certain competitions
- (by extension) the competition itself (il Palio di Siena-Siena horse race)
- (archaic) cloth
Derived terms
- Palio
Anagrams
- opali, ploia
Old Spanish
Etymology
Borrowed from Latin pallium (“cloak”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaljo/
Noun
palio m (plural palios)
- cloak, robe
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 5v.
- Vino ioſep aſos ermanos. e priſieró le ¬ deſpoiaróle el palio. e echaróle en el pozo. ¬ eſte pozo era bazio e non ẏauia agua.
- Joseph came to his brothers, and they took him and stripped him of his robe, and threw him into the pit. And this pit was empty, and there was no water there.
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 5v.
Descendants
- Spanish: palio
Portuguese
Verb
palio
- first-person singular present indicative of paliar
Serbo-Croatian
Participle
palio (Cyrillic spelling палио)
- masculine singular active past participle of paliti
Spanish
Etymology
From Old Spanish palio, borrowed from Latin pallium.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaljo/ [ˈpa.ljo]
- Rhymes: -aljo
- Syllabification: pa‧lio
Noun
palio m (plural palios)
- pallium
Verb
palio
- first-person singular present indicative of paliar
Further reading
- “palio”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014