paenitentia
Latin
Alternative forms
- poenitentia
- penitentia
Etymology
From paenitēns (“repenting”), present active participle of paeniteō (“regret, repent”). In the Vulgate, used as the translation of Ancient Greek μετάνοια (metánoia, “repentance”), and found in the phrase paenitentiam ago (“do penance”) as a translation of μετανοέω (metanoéō, “repent”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /pae̯.niˈten.ti.a/, [pae̯.nɪˈtɛn.ti.a]
Noun
paenitentia f (genitive paenitentiae); first declension
- repentance, penitence, regret
Inflection
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | paenitentia | paenitentiae |
Genitive | paenitentiae | paenitentiārum |
Dative | paenitentiae | paenitentiīs |
Accusative | paenitentiam | paenitentiās |
Ablative | paenitentiā | paenitentiīs |
Vocative | paenitentia | paenitentiae |
Synonyms
- (repentance): paenitūdō, resipīscentia
Derived terms
- paenitentiālis
Related terms
- paenitendus
- paenitēns
- paeniteō
- paenitūdō
Descendants
- Asturian: penitencia
- Catalan: penitència
- Emilian: penitänza
- English: penitence, penance
- French: pénitence
- Friulian: penitince
- Galician: penitencia
- Guinea-Bissau Creole: penitensa
- Italian: penitenza
- Karipúna Creole French: penitãs
- Ladin: penitenza
- Mirandese: peniténcia
- Old French: peneance
- Old Portuguese: pẽedença
- Piedmontese: penitensa
- Portuguese: penitência
- Sardinian: peneténscia, peneténtzia, penetéscia, peniténscia, peniténtzia, penitéssia
- Spanish: penitencia
Participle
paenitentia
- nominative neuter plural of paenitēns
- accusative neuter plural of paenitēns
- vocative neuter plural of paenitēns
References
- paenitentia in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- paenitentia in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- paenitentia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette