oso
Arigidi
Pronunciation
- IPA(key): /ō.sō/
Noun
oso
- house, home
References
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
- Boluwaji Oshodi (December 2011) A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN
Basque
Etymology
From Proto-Basque *oso.
Pronunciation
- IPA(key): /os̺o/, [o̞.s̺o̞]
Adjective
oso (comparative osoago, superlative osoen, excessive osoegi)
- whole, complete
- all
Usage notes
In the meaning 'whole' it is fully adjectival in its behaviour, being placed after the noun and taking normal inflections for the end of the noun phrase. In the meaning 'very' (see below) it precedes another adjective and commonly precedes the noun as well:
- mendi osoa ― the whole mountain
- mendi oso handia ― the very big mountain
- oso mendi handia ― the very big mountain
- mendia oso handia da ― the mountain is very big
Adverb
oso (not comparable)
- very, much
- oso ona ― very good
Further reading
- "oso" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “oso” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Bikol Central
Noun
oso
- bear
Cebuano
Noun
oso
- bear
Chavacano
Etymology
From Spanish oso (“bear”), from Old Spanish osso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus, from Proto-Italic *orssos, from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos (“bear”).
Noun
oso
- bear
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈoso]
Noun
oso
- vocative singular of osa
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese usso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso̝/
Noun
oso m (plural osos)
- bear (animal)
Derived terms
- Osedo
- oseira
- Oseira
References
- “usso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “oso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “usso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “oso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “oso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.zo/
- Rhymes: -ɔzo
- Hyphenation: ò‧so
Etymology 1
From Latin ausus, perfect participle of audeō (“to dare, venture, risk”). Doublet of auso.
Adjective
oso (feminine osa, masculine plural osi, feminine plural ose)
- (archaic or literary) bold, daring
- Synonyms: ardito, audace
- early 14th century, Dante, “Canto XIV”, in Paradiso, lines 130–132:
- Forse la mia parola par troppo osa,
posponendo il piacer de li occhi belli,
ne’ quai mirando mio disio ha posa- Perhaps my word appears somewhat too bold, postponing the delight of those fair eyes, into which gazing my desire has rest
- essereoso (archaic) ― to dare (literally, “to be bold/daring”)
- c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato quarto, Capitolo VI [Fourth Treatise, Chapter 6]”, in Convivio [The Banquet], Florence: Le Monnier, published 1964, section 10:
- E diffiniro così questo onesto: ’quello che, sanza utilitade e sanza frutto, per sè di ragione è da laudare’. E costoro e la loro setta chiamati furono Stoici, e fu di loro quello glorioso Catone di cui non fui di sopra oso di parlare.
- And they defined this integrity as “that which apart from utility or profit is for its own sake praiseworthy according to reason.” They and their sect were called Stoics, and to them belonged that glorious Cato of whom I did not dare to speak above.
- 1374, Francesco Petrarca, “Trionfo della fama, Capitolo III [Triumph of Fame, Chapter 3]”, in I trionfi [Triumphs], collected in Le rime di M. Francesco Petrarca, Venice: Giuseppe Bortoli, published 1739, page 314:
- Vidi Archimede star col viso basso
E Democrito andar tutto pensoso
Per suo voler di lume e d’oro casso;
Vidi Ippia, il vecchiarel che già fu oso
Dir: - Io so tutto, - e poi di nulla certo- I saw Archimedes looking down, and Democritus going immersed in thought, by his own will without light or gold; I saw Hippias, the old man that dared to say: "I know everything", and yet sure of nothing
-
Related terms
- audace
- auso
- osabile
- osare
Further reading
- oso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Substantivization of the chemistry suffix -oso.
Noun
oso m (plural osi)
- (biochemistry) Synonym of osio (“monose”)
Further reading
- oso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
oso
- first-person singular present indicative of osare
Japanese
Romanization
oso
- Rōmaji transcription of おそ
Latin
Participle
ōsō
- dative/ablative masculine/neuter singular of ōsus
Norwegian Nynorsk
Verb
oso
- (obsolete) past plural of asa
Nzadi
Noun
osó (plural esó)
- face
Further reading
- Crane, Thera; Larry Hyman; Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.sɔ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔsɔ
- Syllabification: o‧so
Noun
oso f
- vocative singular of osa
Serbo-Croatian
Noun
oso (Cyrillic spelling осо)
- vocative singular of osa
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso/ [ˈo.so]
Audio (Spain) (file) - Rhymes: -oso
- Syllabification: o‧so
Etymology 1
From Old Spanish osso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus (compare Asturian osu, Aragonese onso, Catalan ós, French ours, Italian orso, Portuguese urso (Old Portuguese usso), Romanian urs), from Proto-Italic *orssos, from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos (“bear”).
Noun
oso m (plural osos, feminine osa, feminine plural osas)
- bear (in general)
- boar, male bear
- (slang) bear (large hairy man, especially homosexual)
- Tengo un amigo delgado al que le gustan solo los osos barrigudos y velludos.
- I have a skinny friend who only likes paunchy and hairy bears.
Alternative forms
- osso (obsolete)
Derived terms
- ajo de oso
- hacer el oso
- hacerse el oso
- no vendas la piel del oso antes de cazarlo
- oreja de oso
- osezno
- osito
- oso andino
- oso bezudo
- oso blanco
- oso caballo
- oso cavernario
- oso de agua
- oso de anteojos
- oso del Himalaya
- oso hormiguero
- oso Kodiak
- oso lavador
- oso malayo
- oso marino ártico
- oso melero
- oso negro
- oso panda
- oso pardo
- oso polar
- oso tibetano
- oso viscoso
- osuno
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
oso
- first-person singular present indicative of osar
Further reading
- “oso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo
Etymology
From English house.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.so/
Noun
oso
- house
Derived terms
- lontoso
- skowt oso
Descendants
- → Dutch: osso
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish oso.
Pronunciation
- Hyphenation: o‧so
- IPA(key): /ˈʔoso/, [ˈʔo.so]
Noun
oso
- bear (mammal)
Coordinate terms
- osa
Venetian
Etymology
From Latin ossum, popular variant of os. Compare Italian osso.
Noun
oso m (plural osi)
- bone
West Damar
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *apuy, from Proto-Malayo-Polynesian *hapuy, from Proto-Austronesian *Sapuy.
Noun
oso
- fire
West Makian
Etymology 1
Cognate with Ternate wosa (“to enter”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.s̪o/
Verb
oso
- (transitive) to enter
Conjugation
Conjugation of oso (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tooso | mooso | aoso | |
2nd person | nooso | fooso | ||
3rd person | inanimate | ioso | dooso | |
animate | ||||
imperative | nooso, oso | fooso, oso |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.s̪o/
Noun
oso
- cassava
- Synonym: oso fete
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics