-oso
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese -oso, from Latin -ōsus, from Old Latin -ōsos, from *-ōnt-to-s, from Proto-Italic *-owonssos, from *-o-wont-to-s. The last form is a combination of two Proto-Indo-European suffixes: Proto-Indo-European *-went-, *-wont- and Proto-Indo-European *-to-.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈosʊ]
Suffix
-oso m (feminine -osa, plural -osos, feminine plural -osas)
- -ous, -ful, -y
- cobiza (“greed”) + -oso → cobizoso (“covetous; greedy”)
- verme (“worm, maggot”) + -oso → vermioso (“wormy, maggoty”)
Derived terms
Italian
Etymology
From Latin -ōsus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.zo/, (traditional) /ˈo.so/
- Rhymes: -ozo, (traditional) -oso
- Hyphenation: -ó‧so
Suffix
-oso
- -ous, -ful, -y
- Synonym: -uoso
Derived terms
Latin
Suffix
-ōsō
- dative/ablative masculine/neuter singular of -ōsus
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese -oso, from Latin -ōsus, from Old Latin -ōsos from *ōnt-to-s from *-o-wont-to-s.The last form is a combination of two Proto-Indo-European suffixes: Proto-Indo-European *-went-, *-wont- and *-to-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.zu/
Suffix
-oso (adjective-forming suffix, feminine -osa, masculine plural -osos, feminine plural -osas, metaphonic)
- -ous, -y
Usage notes
- All derived adjectives in -oso are metaphonic, i.e. stressed /o/ changes to /ɔ/ in the feminine and plural.
Derived terms
Spanish
Etymology
From Old Spanish -oso, from Latin -ōsus.
Suffix
-oso (feminine -osa, masculine plural -osos, feminine plural -osas)
- -ous, -ful, -y
- carne (“flesh”) + -oso → carnoso (“fleshy”)
- dolor (“pain”) + -oso → doloroso (“painful”)
- gloria (“glory”) + -oso → glorioso (“glorious”)
Derived terms
Further reading
- “-oso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014