odi
Catalan
Etymology
From Latin odium, possibly borrowed. Doublet of oi.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /ˈɔ.di/
Audio (file) - Hyphenation: o‧di
Noun
odi m (plural odis)
- hatred
Related terms
- odiar
- odiós
Further reading
- “odi” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “odi”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “odi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.di/
- Rhymes: -ɔdi
- Hyphenation: ò‧di
Noun
odi m pl
- plural of odio
Noun
odi f pl
- plural of ode
Verb
odi
- inflection of udire:
- second-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Verb
odi
- inflection of odiare:
- second-person singular present indicative
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Anagrams
- Dio, dio, iod
Latin
Alternative forms
- (Late Latin, present tense) odiō
- (Late Latin, perfect tense) ōdīvī
Etymology
From Proto-Italic *ōdai, from Proto-Indo-European *h₃ed-.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈoː.diː/, [ˈoːd̪iː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.di/, [ˈɔːd̪i]
Verb
ōdī (present infinitive ōdisse, future participle ōsūrus); fourth conjugation, perfect forms have present meaning, no supine stem except in the future active participle
- to have an aversion towards, to hate, dislike
- 23 BCE – 13 BCE, Horace, Odes 1.38.1–2:
- Persicōs ōdī, puer, apparātūs,
displicent nexae philyrā corōnae.- Translation by A.Z. Foreman
- My boy: I hate the filigree of Persia.
Linden-sewn garlands chafe me with their glamor.
- My boy: I hate the filigree of Persia.
- Translation by A.Z. Foreman
- Persicōs ōdī, puer, apparātūs,
- 405 CE, Jerome, Vulgate Exodus 20:5:
- Nōn adōrābis ea, neque colēs: ego sum Dominus Deus tuus fortis, zēlōtēs, vīsitāns inīquitātem patrum in fīliōs, in tertiam et quārtam generātiōnem eōrum quī ōdērunt mē.
- Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me.
- Nōn adōrābis ea, neque colēs: ego sum Dominus Deus tuus fortis, zēlōtēs, vīsitāns inīquitātem patrum in fīliōs, in tertiam et quārtam generātiōnem eōrum quī ōdērunt mē.
- (with infinitive) to feel reluctant to, to hate to, to be loath to
- 23 BCE – 13 BCE, Horace, Odes 2.16:
- Laetus in praesēns animus quod ultrā est
ōderit cūrāre […]- And let the mind that's happy in the moment
'Bout that which lies before be loath to worry
- And let the mind that's happy in the moment
- Laetus in praesēns animus quod ultrā est
Usage notes
Irregular for historical reasons as well as to avoid near-homophony (especially for non-urban speakers) with forms of audeō and audiō:
- Used to express a stative meaning, inheriting the Proto-Indo-European usage. As a result, no usual aspectual distinction (imperfect-perfect) is possible.
- The perfect tense expresses a present stative meaning. The pluperfect expresses a past stative meaning.
- Perōsus and exōsus are used in place of present active participles; ōsus is archaic in this function.
- To express the passive meaning, various expressions with odium are mainly used.
The form odīvī, Classically a solecism, is attested already by the end of the Republic in the past aoristic function; in Late Latin, the imperfect odiō becomes common (see it for details), supplementing ōdī in the present, while perōsus and exōsus acquire the passive meaning.
Conjugation
Conjugation of ōdī (fourth conjugation, no present stem, no supine stem except in the future active participle, active only, perfect forms as present, pluperfect as imperfect, future perfect as future) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | ōdī | ōdistī | ōdit | ōdimus | ōdistis | ōdērunt, ōdēre |
imperfect | ōderam | ōderās | ōderat | ōderāmus | ōderātis | ōderant | |
future | ōderō | ōderis | ōderit | ōderimus | ōderitis | ōderint | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | ōderim | ōderīs | ōderit | ōderīmus | ōderītis | ōderint |
imperfect | ōdissem | ōdissēs | ōdisset | ōdissēmus | ōdissētis | ōdissent | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | ōdisse | — | ōsūrum esse | — | — | — | |
participles | — | — | ōsūrus | — | — | — |
Derived terms
- ōsus
- ōsor
- ōdibilis
Related terms
- odiō
- odium
- odiōsē
- odiōsus
- perōsus
- exōsus
Descendants
- ⇒ Vulgar Latin: *odiō
- Old Catalan: ujar
- Borrowings:
- → Asturian: odiar
- → Catalan: odiar
- → Galician: odiar
- → Ido: odiar
- → Italian: odiare
- → Portuguese: odiar
- → Spanish: odiar
- → Papiamentu: odia
References
- “ōdī” on page 1364 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
- Landgraf, Gustav (1884), “Das Defektivum 'odi' und sein Ersatz”, in Archiv für lateinische Lexicographie und Grammatik mit Einschluss des älteren Mittellateins
Further reading
- “odi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “odi”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- odi in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Latvian
Noun
odi m
- nominative plural form of ods
- vocative plural form of ods
Verb
odi
- 2nd person singular past indicative form of ost
Lombard
Etymology
From Latin odium.
Noun
odi
- hatred
Old High German
Etymology 1
From Proto-West Germanic *auþī, from Proto-Germanic *auþijaz.
Adjective
ōdi
- empty, desolate, void
Descendants
- Middle High German: öde
- German: öde, öd
Etymology 2
From Proto-West Germanic *auþī, from Proto-Germanic *auþuz.
Adjective
ōdi
- easy, light
Derived terms
- ōdlīhho (“easily”)
Sranan Tongo
Etymology
From English howdy.
Noun
odi
- A greeting; good wishes, regards
Interjection
odi
- greetings
- ca. 1765, Pieter van Dyk, Nieuwe en nooit bevoorens geziene Onderwyzinge in het Bastert, of Neeger Engels, zoo als het zelve in de Hollandsze Colonien gebruikt word [New and unprecedented instruction in Bastard or Negro English, as it is used in the Dutch colonies], Frankfurt/Madrid: Iberoamericana:
- Odi mijn heer hoe fa joe tan gran tanki fo myn heer a komi ja fo loeke da pranasie wan trom.
- Good day, Sir, how are you? Many thanks to Sir, (that) he has come here to look at the plantation on this occasion.
-
Derived terms
- odi-odiboroman
Volapük
Pronoun
odi
- accusative singular of od
Welsh
Etymology
Possibly ultimately from Proto-Indo-European *pet-.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈɔdɪ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈoːdi/, /ˈɔdi/
- Rhymes: -ɔdi
Verb
odi (first-person singular present odaf)
- (literary) to snow
- Synonym: bwrw eira
Conjugation
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | odaf | odi | od, oda | odwn | odwch | odant | odir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional | odwn | odit | odai | odem | odech | odent | odid | |
preterite | odais | odaist | ododd | odasom | odasoch | odasant | odwyd | |
pluperfect | odaswn | odasit | odasai | odasem | odasech | odasent | odasid, odesid | |
present subjunctive | odwyf | odych | odo | odom | odoch | odont | oder | |
imperative | — | od, oda | oded | odwn | odwch | odent | oder | |
verbal noun | odi | |||||||
verbal adjectives | odedig odadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | oda i, odaf i | odi di | odith o/e/hi, odiff e/hi | odwn ni | odwch chi | odan nhw |
conditional | odwn i, odswn i | odet ti, odset ti | odai fo/fe/hi, odsai fo/fe/hi | oden ni, odsen ni | odech chi, odsech chi | oden nhw, odsen nhw |
preterite | odais i, odes i | odaist ti, odest ti | ododd o/e/hi | odon ni | odoch chi | odon nhw |
imperative | — | oda | — | — | odwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
odi | unchanged | unchanged | hodi |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “odi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies