oc
See also: Appendix:Variations of "oc"
Translingual
Symbol
oc
- (international standards) ISO 639-1 language code for Occitan.
English
Adverb
oc (not comparable)
- (Internet slang) Initialism of of course.
Manx
Pronoun
oc (emphatic form ocsyn)
- third-person plural of ec
- at them
Middle Irish
Etymology
From Old Irish oc, from Proto-Celtic *onkus (“near”). Compare Middle Irish ocus.
Pronunciation
- IPA(key): /oɡ/
Preposition
oc
- at, beside, by (also used with a form of the substantive verb at·tá to express “have”)
- c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
- Bui cu oca, no ditned in cu Lagniu uile.
- He had a dog; the dog protected all Leinster.
- c. 1000, The Tale of Mac Da Thó's Pig, section 1, published in Irische Teste, vol. 1 (1880), edited by Ernst Windisch:
- (used with a verbal noun to make a progressive aspect):
Inflection
- Third-person singular masculine: oca, occo
Descendants
- Irish: ag
- Manx: ec
- Scottish Gaelic: aig
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “oc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Northern Kurdish
Etymology
From Turkish öç.
Pronunciation
- IPA(key): /oːd͡ʒ/
Noun
oc f
- revenge
Old Irish
Alternative forms
- ac
Etymology
From Proto-Celtic *onkus (“near”), probably ultimately related to the root of the verbal suffix icc.[1] Compare Old Irish ocus.
Pronunciation
- IPA(key): /oɡ/
Preposition
oc (with the dative)
- at, beside, by (also used with a form of the substantive verb at·tá to express “have”)
- (used with a verbal noun to make a progressive aspect):
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
- Bíuu-sa oc irbáig dar far cenn-si fri Maccidóndu.
- I am boasting about you to the Macedonians.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
Inflection
Inflection of oc
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | ocum, ocom | |
2d person sing. | ocut | |
3d sing. masc./neut., dative | oc(c)o, oc(c)a | |
3d sing. masc./neut., accusative | ||
3d sing. fem., dative | occ(a)i, oc(c)ae | |
3d sing. fem., accusative | ||
1st person pl. | ocunn | |
2d person pl. | occaib | |
3d person pl., dative | occaib | |
3d person pl., accusative |
Forms combined with the definite article:
- all genders singular: ocin(d), ocon(d)
- all genders plural: ocnaib (once ocna in the feminine plural, possibly an error)
Forms combined with a possessive determiner:
- first person singular: ocmu, ocmo
- first person plural: occar
- second person singular: acdu
- second person plural: ocbar
- third person all genders singular and plural: occa, oc(c)o (once ocua, possibly an error)
Forms combined with the relative pronoun: occa, oco
Derived terms
- ocu·ben
Descendants
- Middle Irish: oc
- Irish: ag
- Manx: ec
- Scottish Gaelic: aig
References
- Matasović, Ranko (2009), “onko-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 299
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “oc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 436, 848, pages 275, 524–25
Old Occitan
Etymology
From Latin hoc. Compare Old French oïl and o.
Adverb
oc
- yes
Antonyms
- no
Descendants
- Occitan: òc
- Catalan: oi[1]
- ⇒ French: langue d'oc
- → German: Oc-Sprache/oc-Sprache
References
- https://dcvb.iec.cat/results.asp?Word=oi&Id=101826&search=oi
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *occa.
Noun
oc
- forehead
- top, peak, summit
Inflection
Inflection of oc (inflection type 6/kuva) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | oc | ||
genitive sing. | ocan | ||
partitive sing. | ocad | ||
partitive plur. | ocid | ||
singular | plural | ||
nominative | oc | ocad | |
accusative | ocan | ocad | |
genitive | ocan | ociden | |
partitive | ocad | ocid | |
essive-instructive | ocan | ocin | |
translative | ocaks | ocikš | |
inessive | ocas | ociš | |
elative | ocaspäi | ocišpäi | |
illative | ocaha ocha | ocihe | |
adessive | ocal | ocil | |
ablative | ocalpäi | ocilpäi | |
allative | ocale | ocile | |
abessive | ocata | ocita | |
comitative | ocanke | ocidenke | |
prolative | ocadme | ocidme | |
approximative I | ocanno | ocidenno | |
approximative II | ocannoks | ocidennoks | |
egressive | ocannopäi | ocidennopäi | |
terminative I | ocahasai ochasai | ocihesai | |
terminative II | ocalesai | ocilesai | |
terminative III | ocassai | — | |
additive I | ocahapäi ochapäi | ocihepäi | |
additive II | ocalepäi | ocilepäi |
References
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “вершина, лоб, чело”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika