nár
See also: Appendix:Variations of "nar"
Icelandic
Etymology
From Old Norse nár (“corpse”), from Proto-Germanic *nawiz.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnauːr/
- Rhymes: -auːr
Noun
nár m (genitive singular nás, nominative plural náir)
- a dead or lifeless body, a human corpse
Declension
declension of nár
m-s2 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | nár | nárinn | náir | náirnir |
accusative | ná | náinn | nái | náina |
dative | ná | nánum | nám/ náum | náunum |
genitive | nás | násins | náa | náanna |
Synonyms
- (human corpse): lík, dauðingi
Derived terms
compounds
- nábleikur
- náfölur
- náhvalur
- nálykt
- náriðill
- náæta
idioms
- bleikur sem nár, fölur sem nár (“pale as a corpse”)
- leggjast á náinn
- verða að ná, verða að nám
See also
- andvana (dead, lifeless)
- fæddur andvana (stillborn)
Anagrams
- rán
Irish
Etymology
ná + -r
Pronunciation
- IPA(key): [n̪ˠɑːɾˠ]
Conjunction
nár (triggers lenition except of past autonomous forms)
- that... not (used to introduce a negated subordinate clause with a past tense verb, except for some irregular verbs)
- Dúirt sé nár chuir sé an gloine ar an tábla.
- He said that he didn’t put the glass on the table.
- Tá súil agam nár cailleadh é.
- I hope he didn’t die.
Related terms
- gur (used with affirmative clauses)
- nach (used with nonpast tenses and with some irregular verbs even in the past)
Particle
nár (triggers lenition except of past autonomous forms)
- may... not (used with the present subjunctive to express a negative wish)
- Nár fhille sé!
- May he not return!
- Nár lige Dia! ― God forbid! (literally ‘May God not permit’)
- didn’t...? (used to introduce a negative question in the past tense, except with some irregular verbs)
- Nár chuala tú mé?
- Didn’t you hear me?
- that... not (used with past tenses except of some irregular verbs)
- Dúirt sé nár oibrigh sé ansin.
- He said he didn’t work there.
- which/who... not (used with past tenses except of some irregular verbs)
- an fear nár chabhraigh mé ― the man who didn’t help me
Related terms
- (may... not): go (used with affirmative clauses)
Particle
nár (triggers lenition, before vowels nárbh) (introduces negative past/conditional copular clauses of various kinds)
- wasn’t/wouldn’t... be? (used to introduce a negative question)
- Nár mhaith leat cupán tae?
- Wouldn’t you like a cup of tea?
- which/who wasn’t/wouldn’t be (used to introduce both direct and indirect relative clauses)
- an bhean nár mhúinteoir í ― the woman who wasn’t a teacher
- an bhean nár mhaith léi bainne ― the woman who didn’t like milk
- that... it wasn’t/wouldn’t be; whether/if... it wasn’t/wouldn’t be (used to introduce a negative past/conditional copular subordinate clause, including an indirect question)
- Dúirt sí nár mhaith léi cupán tae.
- She said that she wouldn’t like a cup of tea
- Ní raibh a fhios agam nár mhaith léi cupán tae.
- I didn’t know whether she would like a cup of tea.
Related terms
Irish copular forms
Simple copular forms
| Compound copular forms
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
v Used before vowel sounds |
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *nawiz, whence also Gothic 𐌽𐌰𐌿𐍃 (naus, “corpse”).
Noun
nár m (genitive nás)
- corpse; a dead person
Derived terms
- bjarga nám
- fǫlr sem nár
- gálgnár
- gøra at nái
- nábjargir
- nábleikr
- nábítr
- náfǫlr
- nágráðigr
- nágríma
- nágǫll
- náhvítr
- nákaldr
- nálykt
- nálús
- náreið
- nás litr
- nás orð
- Nástrǫnd
- nýtr manngi nás (proverb)
- verða at nám
Related terms
- ná-
Descendants
- Icelandic: nár
- Norwegian Bokmål: nåe
References
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)