nuku
Aiwoo
Alternative forms
- nyike
Etymology
From Proto-Reefs-Santa Cruz *na qqe, from Proto-Oceanic *na qaqe, from Proto-Malayo-Polynesian *qaqay, from Proto-Austronesian *qaqay.
Noun
nuku
- (anatomy) leg, foot
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007), “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, issue 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021), “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Chuukese
Verb
nuku
- (transitive) to believe
Estonian
Noun
nuku
- genitive singular of nukk
Fijian
Noun
nuku
- sand
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnukuˣ/, [ˈnuku(ʔ)]
- Rhymes: -uku
- Syllabification(key): nu‧ku
Verb
nuku
- present active indicative connegative of nukkua
- second-person singular present imperative of nukkua
- second-person singular present active imperative connegative of nukkua
Anagrams
- Nuuk, kuun
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *ŋutu, from Proto-Austronesian *ŋusuq (Compare Tongan ngutu, Tagalog nguso).
Noun
nuku
- snout, beak, mouth
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈnuku]
- Hyphenation: nu‧ku
Pronoun
nuku
- (slang) nothing
- Synonyms: nincs, semmi
Japanese
Romanization
nuku
- Rōmaji transcription of ぬく
Rayón Zoque
Noun
nuku
- leaf-cutter ant
References
- Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 23
Tokelauan
Etymology
From Proto-Polynesian *nuku. Cognates include Maori nuku and Samoan nu'u.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnu.ku/
- Hyphenation: nu‧ku
Noun
nuku
- village, town
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau], page 1:
- Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
- This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and they live together in peace and happiness.
- 2012, “Tokelau mō te Atua [Tokelau for the God]”:
- Te Atua o nuku, te Atua o Tokelau.
- The God of villages, the God of Tokelau.
-
- country, place
- homeland
- villagers
References
- R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary, Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 253