ansa
English
Etymology
Borrowed from Latin ānsa (“a handle, haft”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈæn.sə/
Noun
ansa (plural ansae)
- (astronomy) The most protruding part of planetary rings as seen from a distance, perceived to project like handles on either side of the disc of the planet.
- (anatomy) A loop-shaped structure.
- Hyponyms: ansa cervicalis, ansa lenticularis
Derived terms
- ansa compound
- ansamycin
- ansate
Translations
|
References
- “ansa”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “ansa”, in Merriam-Webster Online Dictionary
Anagrams
- ANAs, N.A.S.A., NASA, Naas, Nasa, Saan, anas
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *ansa (compare Estonian aas), borrowed from Proto-Balto-Slavic *ans- (compare Old Prussian ansis (“hook, latch”), Latvian osa), from Proto-Indo-European *h₂emseh₂ (compare Latin ānsa (“handle”)).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑnsɑ/, [ˈɑns̠ɑ]
- Rhymes: -ɑnsɑ
- Syllabification(key): an‧sa
Noun
ansa
- trap
- booby trap
Declension
Inflection of ansa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ansa | ansat | |
genitive | ansan | ansojen | |
partitive | ansaa | ansoja | |
illative | ansaan | ansoihin | |
singular | plural | ||
nominative | ansa | ansat | |
accusative | nom. | ansa | ansat |
gen. | ansan | ||
genitive | ansan | ansojen ansainrare | |
partitive | ansaa | ansoja | |
inessive | ansassa | ansoissa | |
elative | ansasta | ansoista | |
illative | ansaan | ansoihin | |
adessive | ansalla | ansoilla | |
ablative | ansalta | ansoilta | |
allative | ansalle | ansoille | |
essive | ansana | ansoina | |
translative | ansaksi | ansoiksi | |
instructive | — | ansoin | |
abessive | ansatta | ansoitta | |
comitative | — | ansoineen |
Possessive forms of ansa (type kala) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | ansani | ansamme |
2nd person | ansasi | ansanne |
3rd person | ansansa |
Hyponyms
- käpälälauta
- loukku
- pinne
Derived terms
- ansoittaa
- ansoittaja
Anagrams
- saan, sana
French
Pronunciation
- IPA(key): /ɑ̃.sa/
Audio (file)
Verb
ansa
- third-person singular past historic of anser
Anagrams
- sana
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese asa. Cognate with Kabuverdianu aza.
Noun
ansa
- wing
Iban
Etymology
From Malay angsa.
Noun
ansa
- goose (a grazing waterfowl of the family Anatidae)
Icelandic
Alternative forms
- (obsolete) anza
Etymology
From Old Norse anza.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈansa/
- Rhymes: -ansa
Verb
ansa (weak verb, third-person singular past indicative ansaði, supine ansað)
- to answer, to reply
- to pay heed to
Conjugation
infinitive (nafnháttur) | að ansa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) | ansað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) | ansandi | ||||
indicative (framsöguháttur) | subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) | ég ansa | við önsum | present (nútíð) | ég ansi | við önsum |
þú ansar | þið ansið | þú ansir | þið ansið | ||
hann, hún, það ansar | þeir, þær, þau ansa | hann, hún, það ansi | þeir, þær, þau ansi | ||
past (þátíð) | ég ansaði | við önsuðum | past (þátíð) | ég ansaði | við önsuðum |
þú ansaðir | þið önsuðuð | þú ansaðir | þið önsuðuð | ||
hann, hún, það ansaði | þeir, þær, þau önsuðu | hann, hún, það ansaði | þeir, þær, þau önsuðu | ||
imperative (boðháttur) | ansa (þú) | ansið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ansaðu | ansiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Synonyms
- (answer): svara
- (pay heed to): gegna, sinna
Derived terms
- ans
Irish
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
ansa
- dearest, most beloved
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
ansa
- (literary) difficult
Etymology 3
From Latin ansa (“handle”).
Noun
ansa m (genitive singular ansa, nominative plural ansaí)
- (astronomy) ansa
Declension
Fourth declension
Bare forms
| Forms with the definite article
|
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ansa | n-ansa | hansa | t-ansa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ansa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “ansa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “ansa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.sa/
- Rhymes: -ansa
- Hyphenation: àn‧sa
Etymology 1
Probably from Proto-Germanic *ansijō (“loop, handle”) mixed with *asa, inherited from Latin ānsa (“handle”), perhaps also formally influenced by the Latin in the literary language. Cf. German Öse (“eyelet”), Romansch ansa, onsa (“eyelet”); contrast the inherited Sardinian asa (“handle”), Lombard asa (“handle”) and aseta (“loop”), Verona Venetian asa (“soffit”), Abruzzo Neapolitan asa (“door hinge”), Calabria Sicilian asa (“handle”), Portuguese asa (“wing; handle”), Galician asa (“handle”), Spanish asa (“handle”).
Noun
ansa f (plural anse)
- handle
- Synonyms: manico, maniglia, presa
- (rare) excuse, pretext
- Synonyms: appiglio, pretesto, scusa
- (geography) curve or bend (in a river)
- Synonyms: curva, meandro
- (geography) a small bight, bay, cove
- Synonym: insenatura
- loop, coil
- as name of various chirurgical or laboratory instruments
Verb
ansa
- inflection of ansare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- ansa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “ansa”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German)
Anagrams
- ANAS, sana
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂emseh₂ (“handle”)[1], from *h₂em- (“to grasp”). See also amplus and ampla (“handle”). Compare Lithuanian ąsa (“jug handle”), Proto-Germanic *ansijō (“handle, loop, eyelet”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈan.sa/, [ˈä̃ːs̠ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈan.sa/, [ˈänsä]
Noun
ānsa f (genitive ānsae); first declension
- handle
- tiller (handle of the rudder)
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ānsa | ānsae |
Genitive | ānsae | ānsārum |
Dative | ānsae | ānsīs |
Accusative | ānsam | ānsās |
Ablative | ānsā | ānsīs |
Vocative | ānsa | ānsae |
Descendants
- Direct reflexes:
- Galician: asa
- Portuguese: asa
- → Galician: aza
- Spanish: asa
- Derived forms:
- ⇒ Catalan: nansa
- ⇒ Italian: ansa
- Borrowings:
- → French: anse
References
- Mallory, Adams, Encyclopedia of Indo-European Culture, p.255
Further reading
- “ansa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ansa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ansa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ansa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to give occasion for blame; to challenge criticism: ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
- to contain, afford matter for criticism: ansam habere reprehensionis
- to give occasion for blame; to challenge criticism: ansas dare ad reprehendum, reprehensionis
- “ansa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- anse (e infinitive)
Etymology
From Old Norse ansa, anza.
Verb
ansa (present tense ansar, past tense ansa, past participle ansa, passive infinitive ansast, present participle ansande, imperative ansa/ans)
- notice, pay attention to
- Eg ansa deg ikkje.
- I didn't notice you.
- Eg ansa deg ikkje.
Synonyms
- (notice): ensa, ense
References
- “anse” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
Borrowed from French anse, from Latin ānsa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.sa/
Audio (file) - Rhymes: -ansa
- Syllabification: an‧sa
Noun
ansa f
- (literary) resentment, animosity, ill will [+ do (genitive) = to/for whom/what]
- Synonyms: niechęć, pretensja, uraza
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ansa | anse/ansy |
genitive | ansy | ans |
dative | ansie | ansom |
accusative | ansę | anse/ansy |
instrumental | ansą | ansami |
locative | ansie | ansach |
vocative | anso | anse/ansy |
Further reading
- ansa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ansa in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin ānsa (“handle”). Doublet of asa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɐ̃.sɐ/
- Hyphenation: an‧sa
Noun
ansa f (plural ansas)
- (anatomy) ansa (loop-shaped structure)
Swedish
Verb
ansa (present ansar, preterite ansade, supine ansat, imperative ansa)
- to trim, to prune
- ansa skägget
- trim one's beard
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ansa | ansas | ||
Supine | ansat | ansats | ||
Imperative | ansa | — | ||
Imper. plural1 | ansen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | ansar | ansade | ansas | ansades |
Ind. plural1 | ansa | ansade | ansas | ansades |
Subjunctive2 | anse | ansade | anses | ansades |
Participles | ||||
Present participle | ansande | |||
Past participle | ansad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Anagrams
- anas, nasa
Tok Pisin
Etymology
From English answer.
Noun
ansa
- answer