nasi sudah menjadi bubur
Indonesian
Alternative forms
- nasi jadi bubur
- nasi sudah jadi bubur
- nasi telah jadi bubur
- nasi telah menjadi bubur
Etymology
From Malay nasi sudah menjadi bubur. Equivalent to nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge” (keeping in mind that porridge cannot become rice).
Proverb
nasi sudah menjadi bubur
- (idiomatic) what's done cannot be undone
Further reading
- “nasi sudah menjadi bubur” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.