na całość
Polish
Etymology
Literally, “for the entirety”, or more loosely translated as “to all [of it]”.
Pronunciation
- IPA(key): /naˈt͡sa.wɔɕt͡ɕ/
- Rhymes: -awɔɕt͡ɕ
Adverb
na całość (not comparable)
- (idiomatic) all in, all out, for broke, doubling down (risking everything, putting everything on the line)
- Synonyms: na całego, na maksa, va banque
Further reading
- na całość in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- na całość in Polish dictionaries at PWN