请输入您要查询的单词:

 

单词 na
释义

na

See also: Appendix:Variations of "na"

Translingual

Symbol

na

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Nauruan.

English

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑː/
  • Rhymes: -ɑː

Etymology 1

From Middle English na, from Old English , from Old English ne (not) + ā (ever). More at no.

Adverb

na (not comparable)

  1. (obsolete) Not.
  2. (obsolete) No.

Etymology 2

Development of Etymology 1, above; compare nah.

Interjection

na

  1. (Tyneside or Scotland) No.
    "Na, yor wrang."
    "Na, ye cannet watch telly."
    "Divn’t yee like milk?" "Na."

References

  • Frank Graham (1987) The New Geordie Dictionary, →ISBN
  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN

Etymology 3

Abbreviations.

Noun

na

  1. (linguistics) Abbreviation of noun animate.

Etymology 4

Borrowed from Tagalog na.

Adverb

na (not comparable)

  1. (Philippines, slang) Now; already.
    You need to sleep na.

Etymology 5

Borrowed from Hindi ना ().

Adverb

na (not comparable)

  1. (North India, slang) isn't it?.
    It is far na?.

See also

  • nad
  • ni
  • nid
  • nah

Anagrams

  • -an, A/N, AN, An, a(n), an, an', an-

'Are'are

Article

na

  1. the

References

  • Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)

Acehnese

Verb

na

  1. to be (exist)

Derived terms

  • nakeuh
  • hana

Albanian

Etymology

From Proto-Indo-European *nō̆s (we).

Pronoun

na

  1. (Gheg) we

Alternative forms

  • ne,

Asturian

Etymology

From a contraction of the preposition en (in) + feminine singular article la (the).

Contraction

na f (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes)

  1. in the

Bambara

Pronunciation

  • IPA(key): [náà]

Noun

na

  1. stew

Particle

na (tone )

  1. auxiliary marker for future tense
    sini, i bɛ na taa sugu jɔ
    You will go to the market tomorrow

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Bikol Central

Adverb

na

  1. already

Particle

na

  1. connects consonant ending noun or adjective to a noun or adjective that it modifies.

Blagar

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Zia na.

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑ/

Pronoun

na

  1. I

Noun

na

  1. thing

References

  • H. Steinhauer, "Going" and "Coming" in the Blagar of Dolap (Pura--Alor--Indonesia) (1977)
  • W. A. L. Stokhof, Preliminary notes on the Alor and Pantar languages (East Indonesia) (1975)
  • A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1

Cameroon Pidgin

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Predicative

na

  1. copula for nouns and adjectives
    • 2019 November 19, Kimzy K-Buoy (lyrics and music), “Flex”, 0:57–0:59:
      MUSIC NA THE KEY SO I NODI PLAY
      Music is the key so I am not engaging in play.
  2. a topic marker introducing a clause to lay focus on a subject
    • 2019 November 19, Kimzy K-Buoy (lyrics and music), “Flex”, 1:39–1:42:
      I go make you number one for ma list because
      Na you be the hardest
      I will make you the number one of my list by reason that, behold, you are the hardest.

Catalan

Etymology

From the final syllable of Latin domina (Lady).

Pronunciation

  • (Central) IPA(key): /nə/
  • (Valencian) IPA(key): /na/

Article

na f sg (elided n', masculine en)

  1. (Eastern Catalan) Personal article used before feminine given names instead of the definite article la.
    En Pau i na Maria arribaran demà.
    Pau and Maria will be arriving tomorrow.

Usage notes

  • While this article (and its masculine counterpart en) is standard in Balearic Catalan, in other Eastern Catalan dialects its use is waning, and the elided of the definite article, l', is used before names beginning with vowels. There is no plural personal article, so the plural definite article les is used in all dialects.
  • dona

Cavineña

Noun

na

  1. root of ena

References

  • Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña (2008, →ISBN

Central Huasteca Nahuatl

Pronoun

na

  1. I

Czech

Etymology

From Old Czech na, from Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈna]
  • (file)

Preposition

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    Dej skleničku na stůl. Put the glass on the table.
  2. on (location, + locative case)
    Sklenička je na stole. The glass is on the table.
  3. to, (direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common))
    Jdeme na poštu. We're going to the post office.
  4. at, in (location, + locative case, used only with certain places (v is more common))
    Jsme na poště. We're at the post office.
  5. for (purpose, + accusative case)
    Ty nůžky nejsou na hraní. The scissors are not for playing with.
  6. at (in the direction of, + accusative case)
    Nekřič na mě! Don't yell at me!

Further reading

  • na in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • na in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Dalmatian

Etymology

From Latin nōn.

Adverb

na

  1. no
  2. not
  • naun
  • non

Domari

Etymology

From Sanskrit नव (nava).

Numeral

na

  1. (Aleppo, cardinal number) nine

References

  • Bruno Herin (2012), “The Domari Language of Aleppo (Syria)”, in Linguistic Discovery, volume 10, issue 2, DOI:10.1349/PS1.1537-0852.A.412

Drung

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ.

Pronoun

na

  1. you (sg.)

References

  • Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung, Santa Barbara: University of California

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/
  • (file)
  • Hyphenation: na
  • Rhymes: -aː

Etymology 1

From Middle Dutch na, from Old Dutch *nāh, *, from Proto-Germanic *nēhw.

Preposition

na

  1. after
  2. (op ... na, with a cardinal number) bar, except Used to form ordinal numbers in relation to a superlative quality. The number that is used is 1 lower than in the English translation.
    Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld.
    With its 8.5 million square kilometers, Brazil is the largest country in South America and the fifth largest in the world.
    Naast dat de toonladder een kenmerkend gegeven is, zijn er ook bepaalde tonen, die een speciale rol hebben, zoals de vadi en de samvadi, respectievelijk: de belangrijkste en de op een na belangrijkste toon.
    Next to [the fact] that the musical scale is a characteristic datum, there are also certain tones that have a special role, such as the vadi and the samvadi: respectively the most important and second most important tones.
Inflection
Derived terms
  • nabloei
  • nadien
  • nageslacht
  • nakomeling
  • nalaten
  • naoorlogs
  • nastreven
  • navolging

-verbs:

  • nabakken
  • nabauwen
  • nabellen
  • nabeschouwen
  • nabestellen
  • nabetalen
  • nabewerken
  • nablaffen
  • nablazen
  • nablijven
  • nablikken
  • nabloeden
  • nabloeien
  • nablussen
  • nabootsen
  • nabouwen
  • nabranden
  • nabrengen
  • nabruisen
  • nabrullen
  • nachecken
  • nadenken
  • nadoen
  • nadraaien
  • nadragen
  • nadraven
  • nadreunen
  • nadruppelen
  • naduiden
  • nadweilen
  • nafietsen
  • nafladderen
  • nafluisteren
  • nafluiten
  • nagaan
  • nagalmen
  • nagapen
  • nageven
  • naglijden
  • naglimmen
  • nagloeien
  • nagloren
  • nagluren
  • nagonzen
  • nagooien
  • nahaken
  • nahijgen
  • nahinken
  • nahollen
  • nahuilen
  • najagen
  • najanken
  • najoelen
  • najouwen
  • najubelen
  • najuichen
  • nakaarten
  • nakaatsen
  • nakakelen
  • nakalken
  • nakauwen
  • nakeffen
  • nakijken
  • naklagen
  • naklauteren
  • nakletsen
  • nakleuren
  • naklimmen
  • naklinken
  • nakloppen
  • nakluiven
  • nakomen
  • nakraaien
  • nakrijgen
  • nakrijsen
  • nakruipen
  • nakuieren
  • nakwaken
  • nalachen
  • nalaten
  • naleven
  • nalezen
  • nalichten
  • naliegen
  • naloeren
  • nalopen
  • naluiden
  • naluisteren
  • namaken
  • namalen
  • nameten
  • namijmeren
  • namompelen
  • naogen
  • naoogsten
  • napalen
  • napassen
  • napersen
  • napiepen
  • napitten
  • naplegen
  • napleiten
  • napluizen
  • napoetsen
  • napraten
  • narennen
  • narijden
  • naroepen
  • naschallen
  • naschetsen
  • naschilderen
  • naschouwen
  • naschreeuwen
  • naschrijven
  • naschuiven
  • naschuren
  • naseinen
  • nasissen
  • naslaan
  • naslenteren
  • naslijpen
  • nasluipen
  • nasmeulen
  • nasmijten
  • nasnellen
  • nasnijden
  • nasnikken
  • nasnorren
  • nasnuffelen
  • naspelen
  • naspeuren
  • naspieden
  • nasporen
  • naspreken
  • naspringen
  • nastamelen
  • nastappen
  • nastaren
  • nastreven
  • nastrompelen
  • nastrooien
  • nasturen
  • nasudderen
  • nasuizen
  • natekenen
  • natellen
  • natrekken
  • navertellen
  • navoelen
  • navolgen
  • navorsen
  • nawegen
  • nawerken
  • nawuiven
  • nazeggen
  • nazenden
  • nazetten
  • nazitten
Descendants
  • Negerhollands: na, a
    • Virgin Islands Creole: na

Etymology 2

From Old Dutch *nāh, *, from Proto-Germanic *nēhwaz.

Adjective

na (comparative nader, superlative naast)

  1. close
Inflection

The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.

Inflection of na
uninflectedna
inflectednaë
comparativenader
positivecomparativesuperlative
predicative/adverbialnaderhet naast
het naaste
indefinitem./f. sing.naënaderenaaste
n. sing.nanadernaaste
pluralnaënaderenaaste
definitenaënaderenaaste
partitivena'snaders
Derived terms
  • nabij
  • te na komen

Preposition

na

  1. (dialectal) Archaic form of naar.

Eastern Huasteca Nahuatl

Pronoun

na

  1. first person; I

See also

  • naha

Esperanto

Etymology

Presumably from Russian на (na) and Polish na; alternatively, from the accusative suffix -n (possibly a blend with the article la or with the suffix -a).

Pronunciation

    • IPA(key): [na]
    • Audio:
      (file)
    • Hyphenation: na

Preposition

na

  1. (neologism, rare) Preposition introducing an accusative phrase.
    Mi legis na Gerda Malaperis.
    I read Gerda Disappeared.

Usage notes

Unofficial; it is recognized by some Esperantists on the Internet, but disapproved of by most high-level speakers. Proponents recommended using it only where the accusative suffix isn't possible: with numerals (unu (one)), particles (iom (some), kies (whose)), letters (J), titles of books, and quotations, etc. More standard options are to use the general preposition je, to omit the accusative ending, or to rephrase the sentence to avoid the issue.


Galician

Etymology 1

From contraction of preposition en (in) + feminine article a (the).

Pronunciation

  • IPA(key): /nɐ/

Contraction

na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. in the

Etymology 2

From a mutation of a.

Pronoun

na f (accusative)

  1. Alternative form of a (her)
Usage notes

The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.

  • a
  • la
  • no

German

Pronunciation

  • IPA(key): /na(ː)/
  • Rhymes: -aː
  • Homophones: nah, Narr (latter regional)

Etymology 1

Perhaps from an unstressed form of nu.

Interjection

na

  1. well!, so!; used to introduce a statement
    Na, dann fangen wir mal an!
    So, let’s get started!
  2. oh, hm, huh, och, nu; expressing a (usually mild) degree of surprise, doubt, or frustration
    Na, das ist ja nett, dass ihr vorbeikommt!
    Oh, that’s nice of you to come by!
    Na? Ob das so stimmt...
    Huh? Not sure if that’s correct...
    Na! Warum will das denn jetzt wieder nicht?
    Och! Why does this thing not work yet again?
    Na toll! Kein Empfang.
    Oh great! No signal.
  3. (regional, chiefly northern and central Germany) huh?; used as a question marker, often implying that the speaker knows the answer
    Was ist zwei plus drei? Na?
    What’s two plus three? Huh?
  4. (regional, chiefly northern and central Germany) hey!, hi!; used as a greeting, but with an interrogative intonation, as if saying “So? You see me there?”, or “So? How is everything?”
    Na! Lang nicht gesehen!
    Hey! Long time no see!
    Na! Wie geht’s?
    Hi! How are you?
Derived terms
  • na klar
  • na und
  • nanu

Etymology 2

A variant of nein.

Interjection

na

  1. (regional, chiefly southern Germany and Austria) Alternative form of nein (no)
    Na. Das geht net.
    No. That doesn’t work.

Anagrams

  • an

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese na. Cognate with Kabuverdianu na.

Preposition

na

  1. at
  2. in
  3. on

Hawaiian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Preposition

na

  1. for, belonging to, by

Usage notes

  • Used for acquired possessions, while no is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈnɒ]
  • (file)
  • Rhymes: -nɒ

Interjection

na

  1. well, so, hey
    Na, nem baj. Well, no problem.
    Itt van Péter. – Na és? “Peter is here.” “So what?”
    Na, gyerünk! Alright, let's go!
    Na, ne mondj ilyet! Hey, don't say that!
    Na, ez fáj! Hey, that hurts!

Derived terms

  • (Compound words):
    • nahát
    • nana
    • naná

Further reading

  • na in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Ingrian

Etymology

Borrowed from Russian на (na).

Pronunciation

  • (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈnɑ/, [ˈnɑ]
  • (Soikkola) IPA(key): /ˈnɑ/, [ˈnɑ]
  • Rhymes:
  • Hyphenation: na

Interjection

na

  1. here! there you go! (said when handing something over)

References

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 331

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /nˠə/

Article

na (definite article)

  1. genitive singular feminine of an (triggers h-prothesis)
    na háite of the place
  2. nominative/dative plural of an (triggers h-prothesis)
    na héin the birds
    ó na cailíní from the girls
  3. genitive plural of an (triggers eclipsis)
    na bpáistí of the children

Contraction

na

  1. Nonstandard form of ina
    • 1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196:
      Bhí Áindrías an Ime na chomhnaidhe i mBaile ui Mún i nGleann an Bhaile Dhuibh.
      Áindrías of the Butter lived in Ballymoon in Gleann an Bhaile Dhuibh.

Mutation

Irish mutation
RadicalLenitionEclipsis
nanot applicablenot applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • Ó Dónaill, Niall (1977), na”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “na” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “na” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Japanese

Romanization

na

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese na.

Preposition

na

  1. at
  2. in
  3. on

Karaim

Alternative forms

  • на (Cyrillic)

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Interjection

na

  1. here you are! take it!

Kasem

Noun

na

  1. water

References

  • SIL Burkina Faso, Dictionnaire bilingue kassem - français, 2007

Kikuyu

Particle

na

  1. (instrumental) with[1]
    Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ.
    To cut with a mouth is not to cut with a knife.
  2. (comitative) and, with[1]
    Ikinya na thĩ itiaganaga.
    The foot and the earth cannot help meeting.
  3. (source) from[1]
    Wega uumaga na mũciĩ.
    Goodness comes from home.
    Synonym: kuuma
  4. but[1]
    Kanua njero, na mũciĩ ndũkomeka nĩ heho.
    The mouth is sweet, but the house is too cold to lie at.

References

  1. “na” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 277. Oxford: Clarendon Press.

Kilivila

Noun

na

  1. (in compounds) woman

References

  • Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 372, 591. →ISBN

Ladin

Article

na f

  1. an, a

Synonyms

  • n'

See also

  • n

Ladino

Interjection

na (Latin spelling, Hebrew spelling נה)

  1. here! behold!

Lakota

Conjunction

na

  1. and

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /naː/, [näː]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /na/, [näː]

Verb

  1. imperative singular of , swim!

References

  • na in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Lingala

Etymology

Of native Bobangi origin (compare Swahili na), but its functional broadening to "in, at" may be under the influence of West African languages; compare Igbo na, Krio na.

Preposition

na

  1. with, and
  2. in, at
  3. of (form of ya before personal pronouns)

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Preposition

na

  1. (with locative) on, in
  2. (with accusative) on, onto

Further reading

  • Muka, Arnošt (1921, 1928), na_2”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999), na”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Luganda

Conjunction

na

  1. and (only used if the overall statement is grammatically negative)

See also

  • ne

References

The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 94.


Mandarin

Pronunciation

  • (file)

Romanization

na (na5 / na0, Zhuyin ˙ㄋㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of , .
  2. Hanyu Pinyin reading of .

na

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/

Etymology 1

From Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw.

Preposition

na

  1. towards
  2. behind
  3. after, following, later than
  4. in accordance with, based on

Adverb

na

  1. afterwards, later
  2. close, near
Descendants
  • Dutch: na
  • Limburgish: nao

Etymology 2

From Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz.

Adjective

  1. close
Inflection

This adjective needs an inflection-table template.

Further reading

  • na (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • na (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • na (III)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), na (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), na (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II

Neapolitan

Feminine form of nu, from Latin ūnus.

Alternative forms

  • n' (before words starting with a vowel)

Etymology

From Latin ūna.

Article

na f sg

  1. a, an

Northern Kurdish

Etymology

From Proto-Iranian *, from Proto-Indo-Iranian *, from Proto-Indo-European *ne. Related to ne.

Pronunciation

  • Rhymes: -ɑː

Interjection

na

  1. no

Northern Ndebele

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. to rain

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Northern Sami

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈna/

Adverb

na

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Further reading

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages, Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Northern Sotho

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

na

  1. to rain

Norwegian

Etymology

From Old Norse hana, the accusative form of hon (she). Confer with Swedish na. The correct term in Norwegian Bokmål would be henne, and either ho or henne in Norwegian Nynorsk.

Pronoun

na

  1. (dialectal, colloquial) her; object form of ho

Usage notes

  • It is almost without exceptions used as a clitic, and is always unstressed.

See also

  • a
  • hu

Ojibwe

Particle

na

  1. Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina.
    • Giminikwe na? — Are you drinking?
    • Gigii-anokii na bijiinaago? — Did you work yesterday?
    • but: Giwiisin ina? — Are you eating?

Synonyms

  • ina

Old Czech

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Preposition

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    I přivedli oslici a oslátko s ní, i položichu na ně rúcha svá. (please add an English translation of this usage example)
  2. on (location, + locative case)
  3. for (purpose, + accusative case)
  4. at (in the direction of, + accusative case)

Descendants

  • Czech: na

Further reading

  • na”, in Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny [online], Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2006–2023

Old English

Alternative forms

Etymology

Originally meaning "never." From a contraction of ne (not) and ā (ever).

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑː/

Adverb

  1. not, no
    Nis þæt rēad, ac is grēne.
    That's not red, it's green.
    Þæt iċ cwæþ for þon āne þe iċ bet nysse.
    I only said that because I didn't know any better (literally "no better").
    • Anglo-Saxon Chronicle, Version B, year 897
      Þȳ ilcan sumora forwearþ lǣs þonne twēntiġ sċipa be þǣm sūðriman.
      That same summer, no less than twenty ships perished on the south coast.
    • c. 990, Wessex Gospels, Matthew 22:17
      Is hit ālīefed þæt man Cāsere gafol selle, þe ?
      Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
    • c. 992, Ælfric, "The Fifth Sunday in Lent"
      Dryhten nis ōðrum mannum tō wiþmetenne.
      The Lord is not comparable to other people.
  2. (poetic) never

Conjunction

  1. not
    • c. 992, Ælfric, "Midlent"
      Māre wundor is þæt God Ælmihtiġ ǣlce dæġe fētt ealne middanġeard þonne þæt wundor wǣre þæt hē þā ġefylde fīf þūsende manna mid fīf hlāfum—ac þæs wundrodon menn for þȳ þæt hit māre wundor wǣre, ac for þȳ þæt hit wæs unġewunelīċ.
      It's more of a miracle that God Almighty feeds the whole world every day than that he fed five thousand people with five loaves of bread—but that amazed people not because it was more miraculous, but because it was unusual.

Synonyms

  • (conjunction): næs

Derived terms

  • nā þæt

Descendants

  • English: no
  • Scots: nae, naw

See also

  • nān
  • nāwiht
  • ne
  • nese

Old Frisian

Etymology 1

Blend of ne (not) + ā (ever). Akin to Old English .

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈnaː/

Adverb

  1. never
Descendants
  • West Frisian: nea

Particle

  1. no
Descendants
  • Saterland Frisian: noa

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈnaː/

Preposition

(+ dative)

  1. Alternative form of nēi

References

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈a/

Article

na (triggers /h/-prothesis in the feminine genitive singular, in the feminine and neuter nominative plural, and in the accusative plural; triggers eclipsis in the genitive plural)

  1. Aphetic form of inna (the (various inflected forms))

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈a/

Determiner

na (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

  1. Aphetic form of inna (in his/her/its/their)

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈a/

Determiner

na

  1. neuter nominative/accusative singular of nach (any)

Pronunciation

  • IPA(key): /n͈aː/

Particle

na

  1. Alternative spelling of (don’t)

Pali

Alternative forms

Etymology 1

Inherited from Sanskrit (na).

Particle

na

  1. no, not

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

na

  1. (demonstrative) that
Declension
Synonyms
  • ta
Derived terms
  • ena (“this”)
  • (“her”)

Pronoun

na m or n

  1. (demonstrative) that
  2. him, it
  3. (in the plural) them
    • 2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II), page 558:
      පුන ච පරං භන‍්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත‍්තපුරාණා ථපතයො මමභත‍්තා
      මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස‍්ස පදාතා යසස‍්ස ආහත‍්තා අථ ච පන
      නො තථා මයි නිපච‍්චාකාරං කරොන‍්ති යථා භගවති.
      Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
      mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana
      no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati.
      Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.
Usage notes

Note that this is not used to reference, explicitly or implicitly, a neuter noun in the plural.

Declension
Synonyms
  • ta

References

Pali Text Society (1921-1925), na”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead


Papiamentu

Etymology 1

From Portuguese na and Kabuverdianu na.

Preposition

na

  1. at
  2. in
  3. inside
  4. on

Etymology 2

From Dutch naar.

Preposition

na

  1. to
  2. towards

Phalura

Etymology 1

From Sanskrit (na, not).

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Particle

na (negating, Perso-Arabic spelling نہ)

  1. not
  2. don't

References

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7), Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985), na”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Interjection

na (Perso-Arabic spelling نہ)

  1. no!

References

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7), Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Phuthi

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. to rain

Inflection

This entry needs an inflection-table template.


Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/
  • (file)
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: na
  • Homophone: -na

Preposition

na

  1. (+ locative) on
    Siedzę na koniu. I'm on a horse.
  2. (+ locative) in, at
    Mieszkam na wsi. I live in the countryside.
  3. (+ accusative) onto, on
    Uważaj, zaraz to na mnie spadnie! Watch out, it's going to fall on me!
  4. (+ accusative) to
    Muszę iść na pocztę. I have to go to the post office.
  5. (+ accusative) for, by (a time, date etc.)
    Sprawozdanie ma być gotowe na piątą. The report should be ready by five o'clock.
  6. (+ accusative) for, to deal with
    lek na grypę flu medication
    na zdrowie for [your] health; cheers; bless you.
  7. (+ accusative) per
    pięć metrów na sekundę five meters per second
  8. (+ accusative or adverb) in a particular manner
    pasażer na gapę stowaway
    deser na kwaśno sour dessert
  9. (+ accusative, mathematics) onto (surjective)

Adjective

na (not comparable)

  1. (mathematics) onto; surjective

Usage notes

  • When used as an adjective, this word is indeclinable, postpositive (when used attributively), and usually placed inside quotation marks, e.g. funkcja „na”.

Further reading

  • na in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • na in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /na/
  • (Portugal) IPA(key): /nɐ/

  • Hyphenation: na

Etymology 1

From Old Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

Contraction

na f sg

  1. Contraction of em a (in the): feminine singular of no
    • 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 184:
      Eu estava na esperança de encontrá-lo antes do jantar!
      I was hoping to meet you before dinner!
Quotations

For quotations using this term, see Citations:no.

Preposition

na

  1. at
  2. in

Pronoun

na

  1. Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
Usage notes
  • This form is not found in Brazilian speech.
Quotations

For quotations using this term, see Citations:no.


Riantana

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na.

Pronoun

na

  1. I

Romani

Etymology

From Sanskrit (na, no).

Adverb

na

  1. not

Interjection

na

  1. right?; tag question

Particle

na

  1. no

References

  • Dieter W. Halwachs (accessed September 19, 2021), Morphology”, in Romani Projekt Graz
  • Yūsuke Sumi (2018), “na”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, OCLC 1267332830, page 152

Romanian

Etymology

Cognate to Bulgarian на (na), from Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/
  • Rhymes: -a

Interjection

na

  1. here you are! take it!

Further reading

  • na in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

Samoan

Pronoun

na

  1. he / she

See also


Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): (stressed) /na/, (unstressed) /nə/

Etymology 1

Univerbation of an (in) + a (his/her).

Preposition

na (+ dative)

  1. (triggers lenition) in his; in its
  2. (triggers H-prothesis) in her; in its
Inflection

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Article

na (triggers H-prothesis)

  1. inflection of an (the):
    1. genitive singular feminine
    2. nominative or dative plural
Declension
Variation of na (definite article)
MasculineFemininePlural
nom.dat.gen.nom.dat.gen.nom.dat.gen.
+ f-amanLanLnananam
+ m-, p- or b-ama'La'Lnananam
+ c- or g-ana'La'Lnananan
+ sV-, sl-, sn- or sr-ananTanTnananan
+ other consonantananannananan
+ vowelanTanannaHnaHnan
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis

Etymology 3

From Old Irish a (that which).

Pronoun

na

  1. all that, that which, whatever

Etymology 4

From Old Irish , .

Conjunction

na

  1. Alternative form of no

Etymology 5

From Old Irish indás (than (it) is).

Conjunction

na

  1. than

Etymology 6

Univerbation of an (interrogative particle) + do (past tense particle)

Particle

na

  1. marks an interrogative in the past tense
    Na rinn thu sin? Did you do that?
Usage notes
  • Colloquial, rarely seen in formal writing.
  • Dialectal, typical of northern dialects, particularly Lewis and Skye.

Etymology 7

From Old Irish .

Particle

na

  1. don’t (particle used to introduce a negative imperative; triggers h-prothesis of a following vowel)
    Na bruidhinn!
    Do not speak!

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/
  • (file)

Preposition

na (Cyrillic spelling на)

  1. (+ locative case) on, at, in (with certain nouns, expressing location without a change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ; see usage notes below)
    knjiga je na stolu the book is on the table
    biti na koncertu to be at the concert
    biti na ulici to be in the street
    zv(ij)ezde na nebu stars in the sky
  2. (+ locative case) on (indicating medium)
    čuti nešto na radiju to hear something on the radio
  3. (+ accusative case) to, on, onto (with certain nouns, expressing the goal of motion, answering questions kùda (Bosnian, Serbian) or kȁmo (Croatian); see usage notes below)
    staviti knjigu na sto(l) to put a book on the table
    ići na koncert to go to a concert
  4. (+ accusative case) for (with verbs of motion and certain other verbs, to express something which will last for a limited period; after that a reverse action is implied)
    otići nekuda/nekamo na dva dana to go somewhere for two days
  5. (+ accusative case) in (used with seasons)
    na l(j)eto in summer, next summer, the following summer
  6. (+ accusative case) noun attribute for permanent properties, such as sources of power or energy, but not including purpose
    krevet na kat bunk bed (literally, “bed on story, level”)
    podmornica na atomski pogon nuclear-powered submarine (literally, “submarine (run) on the nuclear power”)
    jaje na oko sunny-side up egg (literally, “egg on the eye”)
    ljubav na daljinu long-distance relationship (literally, “love on distance”)
    r(ij)eči na a words ending in a (literally, “words on a”)
  7. (+ accusative case) by, on, through (adverbial phrase of manner)
    ući na prednja vrata to enter through the front door (literally, “to enter on the front door”)
    plaćena na sat paid by the hour (literally, “paid on an hour”)
    na brzinu hastily (literally, “on speed”)
    na vr(ij)eme on time
  8. (+ accusative case) indirect object of certain verbs
    vikati na ljude to yell at people
    pods(j)ećati na nekog to remind of someone
  9. (+ accusative case) a part of certain set expressions, which can be spelled also as one word in Croatian
    na sreću luckily
    na prim(j)er for example

Usage notes

na is used to indicate the location (with locative) or the goal of motion (with accusative), with:

  • surfaces, either horizontal (table) or vertical (wall), including open spaces such as playgrounds, mountains, islands, most neighborhoods, pictures, the sky
  • activities, such as ručak lunch, odmor vacation, posao work, predavanje lecture, sastanak meeting
  • exposure to the sun, fresh air, wind, rain and snow (na suncu ― in the sun)
  • limits: rub, ivica edge, početak beginning, kraj end, vrh top, dno bottom
  • languages (na engleskom ― in English)
  • with more sea, to express at/to the seaside; with selo village, to express in/to the countryside
  • the noun fakultet

Interjection

na! (Cyrillic spelling на!)

  1. Here you are! Take it!
  2. Help yourself!

Shona

Shona cardinal numbers
 <  345  > 
    Cardinal : na
    Ordinal : china

Etymology

From Proto-Bantu *-nàì.

Adjective

-na

  1. four

Inflection


Sicilian

Article

na f sg

  1. (indefinite) a, an

See also

Sicilian articles
MasculineFeminine
indefinite singularun, nuna
definite singularlu, ûla, â
definite pluralli, îli, î

Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈna/

Preposition

na (followed by locative šiesty pád)

  1. on (location)

na (followed by accusative štvrtý pád)

  1. for (purpose)

Further reading

  • na in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *na.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Preposition

na

  1. (with locative) on (stationary)
  2. (with accusative) onto (motion towards)
  3. (with accusative) at, on (a moment in time)

Further reading

  • na”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Somali

Adverb

na

  1. moreover

Southern Ndebele

Etymology

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. to rain

Inflection

This entry needs an inflection-table template.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈna/ [ˈna]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: na

Etymology 1

From enna.

Contraction

na

  1. (obsolete) en la

Etymology 2

Representing accents where intervocalic /d/ is lost after a stressed syllable.

Alternative forms

  • na'

Pronoun

na

  1. Pronunciation spelling of nada.
Derived terms
  • no ni na

Further reading

  • na”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Sranan Tongo

Etymology

Borrowed from Dutch naar.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Preposition

na

  1. to

Sumerian

Romanization

na

  1. Romanization of 𒈾 (na)

Swahili

Etymology

Akin to Lingala na, Luganda na. From Proto-Bantu [Term?]. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑ/
  • (file)

Conjunction

na

  1. and
  2. with
  3. by

Usage notes

Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives; the second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not always the case.

na can be suffixed with special suffixes (for human pronominals) or any -o of reference (for other objects) to inflect it with an object (for example, nayo = "with it"):

Inflection

Object-inflected forms of na:

Pronominals1s2s3s1p2p3p
Object-inflected formnaminawenayenasinanyinao
Classesc1c2/c3/c11/c14c4/c6/c9c5c7c8c10c15c16c17
Object-inflected formnayenaonayonalonachonavyonazonakonaponamo

Swazi

Particle

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

Swedish

Etymology

From Old Swedish hana, accusative form of hon. In standard Swedish, the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) instead has taken its place.[1]

Pronoun

na

  1. (dialectal, colloquial) her; accusative/dative of hon
    Jo, jag gav'na brevet.
    Yes, I gave her the letter.

Usage notes

Often merged with previous word. Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech. See also the usage notes for honom.

Synonyms

  • henne

See also

  • en

References

  1. han in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Anagrams

  • -an, an, an-

Tagalog

Pronunciation

  • IPA(key): /na/, [nɐ]

Adverb

na

  1. already; now (expresses the event when following a verb)
    Tapos na.
    Finished already.
    Yari na tayo.
    We've now been made.
  2. already; now (declares the event of action when following a verb in the past tense)
    Natulog na.
    Slept already.
    Bumili na.
    Bought already.
  3. already; now (suggests immediate or quick action when following the infinitive form and future tense of the verb)
    Pumasok na tayo.
    Let's go in already.
    Ipinabibili ko na ang gamot.
    I'm having someone buy the medicine now.

Adjective

na

  1. already; now (expresses the event when following a noun)
    Bagsak na.
    Failure already.
    Abogado na siya.
    He/She is now a lawyer.
  2. now; already (expresses a shift or change in the performance of a task when following a personal pronoun)
    Ako na.
    My turn.
    (literally, “Me now.”)
    Ikaw na.
    Your turn.
    (literally, “You now.”)
    Siya na.
    His/her turn.
    (literally, “Him/her now.”)

Ligature

na

  1. Connects words, phrases, and sentences: which is; that is; who is
    1. Connects adjectives to nouns.
      May matinis na boses siya.
      He/she has a piercing voice.
      Mahilig ako sa mga matatangkad na lalaki
      I like tall boys.
    2. Connects adverbs to verbs.
      Siya ay mabilis na tumakbo.
      He/she ran fast.
      Malugod ka naming tinatanggap.
      We welcome you.
    3. Connects clauses: that; to
      Masaya ka lang na meron kang pera.
      You're only happy that you have money.
      Magandang ipanggawa ng saranggola.
      Good to use to make a kite.
    4. Connects quantifiers (mayroon and wala only uses -ng)
      Tanang Pilipino Every Filipino.
      Mayroon kang kanin sa pisngi mo
      You have rice on your cheeks.
      Apat na palo. Four sticks.

Usage notes

  • na becomes the -ng suffix if the preceding word ends in a vowel.
    Magandang bulaklak
    Pretty flower
    Biglang nagsalita siya.
    He/She suddenly spoke.
  • Words ending in -n will become -ng (-g)
    Dayuhang turista
    Foreign tourist
    Siya ay dahan-dahang pumunta doon.
    He/She carefully went there.
  • It becomes the -ng- interfix in compound words, if the preceding stem ends in a vowel.
    haba + -ng- + buhayhabang-buhay
    bunga + -ng- + kahoybungangkahoy
  • It becomes the -m- interfix in compound words, where the next stem starts with a (b) or (p).
    haba + -m- + buhayhabambuhay
    ganti + -m- + palagantimpala
  • It becomes the -n- interfix in compound words, where the next stem starts with a (d), (s), or (t).
    isa + -n- + daansandaan
    bago + -n- + sakop + -inbagunsakupin
    libo + -n- + taonlibuntaon
  • Words ending with -n inside compounds ending will become -ng- (-g-)
    daan + -g- + bakaldaang-bakal
    kababaan + -g- + loobkababaang-loob
    kabungguan + -g- + balikatkabungguang-balikat

See also

  • nang
  • ng

Tày

Etymology

From Proto-Tai *ʰnaːᴬ (thick). Cognate with Lao ໜາ (), Lü ᦐᦱ (ṅaa), Shan ၼႃ (nǎa), Ahom 𑜃𑜡 (), Bouyei nal, Zhuang na, Thai หนา (nǎa).

Pronunciation

  • (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [naː˧˧]
  • (Trùng Khánh) IPA(key): [naː˦˥]

Adjective

na (那,𪿣)

  1. thick
    phải na thick fabric
    律𪫆𥿯[]
    Loảt mừa phải tắm na
    (please add an English translation of this usage example)
    遮敏詩
    Gụm na già mắn thí
    With a thick [layer of] protection, it will be firmly covered.
  2. bold, brave
    nả na shameless, bold

Derived terms

  • na tứt

References

  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Tok Pisin

Etymology

From English and.

Conjunction

na

  1. and
    • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics, →ISBN, page 433:
      Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
      (please add an English translation of this quote)
    • 1986, John Hunter, “Vocabulary”, in Papua New Guinea phrasebook, →ISBN, page 60:
      and - na
      (please add an English translation of this quote)

Derived terms

  • olsem na

Turkish

Etymology

From Russian на (na) or Ukrainian на (na).

Interjection

na

  1. (dialect, Trabzon, Rize) here it is! take it!
    Synonym: işte!

Tzotzil

Pronunciation

  • IPA(key): /nä/

Noun

na

  1. house

Inflection

Derived terms

(Nouns)

  • ti' na

References

  • Laughlin, Robert M. (1975) The Great Tzotzil Dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington: Smithsonian Institution Press.
  • Laughlin, Robert M. [et al.] (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, vol. I. Washington: Smithsonian Institution Press.

Unami

Pronunciation

  • IPA(key): [na]

Pronoun

na

  1. that (animate)

Venda

Conjunction

na

  1. and
  2. with

Venetian

Article

na f sg

  1. a, an

Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [naː˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [naː˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [naː˧˧]

Noun

(classifier cây, trái, quả) na (𦰡)

  1. (Northern Vietnam) sugar apple (Annona squamosa)
    Synonym: mãng cầu

Anagrams

  • an

Welsh

Etymology 1

Cognate with Old Irish nach,[1] ultimately from Proto-Indo-European *ne (negative particle) + *-kʷe (and).

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/, /na/
  • Rhymes: -aː

Interjection

na

  1. no

Particle

na

  1. not (in answers and tag questions)
  2. don’t (in prohibitions)
Usage notes

Triggers mixed (aspirate or soft) mutation of a following consonant. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains; it does not become nag, the form used before vowels. Thus na + gallan becomes na allan, not *nag allan.

Alternative forms
  • nag (used before a vowel)

Conjunction

na

  1. that … not (introduces a negative noun clause)
    Mae e’n dweud na fydd e’n mynd.
    He says that he will not go.
Alternative forms
  • nad (used before a vowel, or where an element is fronted for emphasis)
See also
  • y (affirmative)

Etymology 2

Variant of no(g),[2] probably from rebracketing of the comparative “*-achn o” as “-ach no”.[3]

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/, /na/

Conjunction

na (triggers mixed mutation)

  1. than
  2. neither, nor
Alternative forms
  • nag (used before a vowel)

Pronunciation

  • IPA(key): /naː/, /na/

Verb

na

  1. Soft mutation of gna.

Verb

na (not mutable)

  1. first-person singular future colloquial of gwneud

Mutation

Welsh mutation
radicalsoftnasalaspirate
gnanangnaunchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Adjective

na

  1. Nasal mutation of da.

Noun

na

  1. Nasal mutation of da.

Mutation

Welsh mutation
radicalsoftnasalaspirate
daddanaunchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), na”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  2. R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), no”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  3. Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, §§ 113 i (1), 147 iv (3)

Westrobothnian

Etymology 1

From Old Norse nakkvart.

Pronunciation

  • IPA(key): /na/, /næ/

Adverb

na

  1. somewhat
    Hä rit nona högt ópp i värä tornä däna
    That tower rises fairly high up in the air.
Derived terms
  • na å na
  • navondail
  • na sä när
  • na sta när
  • nalta
  • naltä
  • navohdt

Etymology 2

From Old Norse hana.

Pronunciation

  • IPA(key): /nɑ/, /ɳɑ/

Pronoun

na

  1. her

Xhosa

Particle

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

Etymology 2

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Verb

-na

  1. (intransitive) to rain
Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Yola

Etymology 1

From Middle English na, from nan (none), from Old English nān. Cognates include English no and Scots nae.

Alternative forms

  • no, nae, nowe

Determiner

na

  1. no

Particle

na

  1. no

Interjection

na

  1. Alternative form of naay
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9:
      Na, now or neveare! w' cry't t' Tommeen,
      Nay, now or never! we cry'd to Tommy,

Adverb

na

  1. Alternative form of no (not)
    • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4:
      Hea pryet ich mought na ha chicke or hen,
      He prayed I might not have chicken nor hen,

Etymology 4

Borrowed from Irish na.

Article

na

  1. of the
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 4:
      na coshe an loyale dwellerès na Baronie Forthe,
      both faithful and loyal inhabitants of the Barony of Forth,

References

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 58, 88, 104 & 114

Yoruba

Pronunciation

  • (high-tone): IPA(key): /nã́/
  • (mid-tone): IPA(key): /nã̄/
  • (low-tone): IPA(key): /nã̀/

Verb

  1. to beat; to hit; to smack
    Synonym:
    Ó án ní pàṣán She beat him with a whip
  2. to defeat
    Synonym: borí
Usage notes
  • na before a direct object.
Derived terms
  • ìnàkunà (severe beating)
  • nani (to beat a person)
  • na pápá bora
  • nínà (beating)

Verb

  1. to spend
    Synonym: náwó (to spend money)
    Àníkẹ́ ń owó nínàákúkàá Anike is spending money extravagently
  2. to cost
    Ó mi ní ogún náírà péré It only cost me 20 naira
    Ó lè máa wọn tó ẹgbẹ̀rún dọ́là It may cost them up to a thousand dollars
  3. to haggle; to bargain
    Synonyms: yọwó, nájà
    Ìyá mi ń bá oníkiri My mother's haggling with the hawker
    1. to trade; to go to the market
      Synonym: nájà
      Mo ọjà Mọ́kọ́lá I trade at Mokola market
Derived terms
  • dúnàádúrà (to negociate)
  • ìnákúnàá (misspending)
  • nájà (to haggle; to trade)
  • náwó (to spend money)
  • ọjà níná (haggling)

Verb

  1. to stretch; to raise
    Mo na ọwọ́ mi dì í mú I stretched out my hand to grasp it
    Àwòdì na ìyẹ́ rẹ̀, kí ó sì fò lọ The hawk spread its wings and flew away
  2. to aim; to point
    Ọlọ́pàá na ìbọn sí wọn lójú The police pointed a gun in their face
Usage notes
  • na before a direct object.
Derived terms
  • nàka (to point one's finger)
  • nasẹ̀ (to introduce)
  • nawọ́ (to stretch one's hand)
  • nàyìn (to stretch one's back)

Zaghawa

Pronunciation

  • IPA(key): /na/

Pronoun

na

  1. you (singular); thou
    Na dô neygini? : Are you tired?

References

  • Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad

Zhuang

Etymology

From Proto-Tai *ʰnaːᴬ (thick). Cognate with Thai หนา (nǎa), Lao ໜາ (), Lü ᦐᦱ (ṅaa), Shan ၼႃ (nǎa), Ahom 𑜃𑜡 (), Bouyei nal.

Pronunciation

  • (Standard Zhuang) IPA(key): /na˨˦/
  • Tone numbers: na1
  • Hyphenation: na

Adjective

na (Sawndip forms 𭆗 or or 𭡇 or 𦀨, 1957–1982 spelling na)

  1. thick (with opposite surfaces far apart)
    Antonym: mbang
  2. (of vegetation) dense; thick

Zia

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *na. Cognate to Blagar na.

Pronoun

na

  1. I (first person pronoun singular)

Zou

Etymology 1

From Proto-Kuki-Chin *naa, from Proto-Sino-Tibetan *na. Cognates include Tibetan (na) and Burmese နာ (na).

Pronunciation

  • IPA(key): /na˧/

Adjective

na

  1. ill

Etymology 2

From Proto-Kuki-Chin *hnaar, from Proto-Sino-Tibetan *s-na. Cognates include Tibetan སྣ (sna) and Burmese နှာ (hna).

Pronunciation

  • IPA(key): /na˧/

Noun

na

  1. nose

References

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, pages 40, 47

Zulu

Etymology 1

Possibly from na-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ná/

Particle

na

  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

Etymology 2

From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

Pronunciation

IPA(key): /na/

Verb

-na

  1. (intransitive) to rain
Inflection
Tone L
Infinitiveukuna
PositiveNegative
Infinitiveukunaukungani
Imperative
Simple+ object concord
Singularyina-ne
Pluralyinani-neni
Present
Positive absolutePositive relativePositive participialNegative absoluteNegative relativeNegative participial
1st singularngiyana, nginaenginayo, enginanginaanginienginganingingani
2nd singularuyana, unaonayo, onaunaawunionganiungani
1st pluralsiyana, sinaesinayo, esinasinaasiniesinganisingani
2nd pluralniyana, ninaeninayo, eninaninaaninieninganiningani
Class 1uyana, unaonayo, onaenaakanionganiengani
Class 2bayana, banaabanayo, abanabenaabaniabanganibengani
Class 3uyana, unaonayo, onaunaawunionganiungani
Class 4iyana, inaenayo, enainaayinienganiingani
Class 5liyana, linaelinayo, elinalinaalinielinganilingani
Class 6ayana, anaanayo, anaenaawanianganiengani
Class 7siyana, sinaesinayo, esinasinaasiniesinganisingani
Class 8ziyana, zinaezinayo, ezinazinaaziniezinganizingani
Class 9iyana, inaenayo, enainaayinienganiingani
Class 10ziyana, zinaezinayo, ezinazinaaziniezinganizingani
Class 11luyana, lunaolunayo, olunalunaaluniolunganilungani
Class 14buyana, bunaobunayo, obunabunaabuniobunganibungani
Class 15kuyana, kunaokunayo, okunakunaakuniokunganikungani
Class 17kuyana, kunaokunayo, okunakunaakuniokunganikungani
Recent past
Positive absolutePositive relativePositive participialNegative absoluteNegative relativeNegative participial
1st singularnginile, nginēenginile, enginēnginile, nginēanginangaenginganangangingananga
2nd singularunile, unēonile, onēunile, unēawunangaonganangaungananga
1st pluralsinile, sinēesinile, esinēsinile, sinēasinangaesinganangasingananga
2nd pluralninile, ninēeninile, eninēninile, ninēaninangaeningananganingananga
Class 1unile, unēonile, onēenile, enēakanangaonganangaengananga
Class 2banile, banēabanile, abanēbenile, benēabanangaabanganangabengananga
Class 3unile, unēonile, onēunile, unēawunangaonganangaungananga
Class 4inile, inēenile, enēinile, inēayinangaenganangaingananga
Class 5linile, linēelinile, elinēlinile, linēalinangaelinganangalingananga
Class 6anile, anēanile, anēenile, enēawanangaanganangaengananga
Class 7sinile, sinēesinile, esinēsinile, sinēasinangaesinganangasingananga
Class 8zinile, zinēezinile, ezinēzinile, zinēazinangaezinganangazingananga
Class 9inile, inēenile, enēinile, inēayinangaenganangaingananga
Class 10zinile, zinēezinile, ezinēzinile, zinēazinangaezinganangazingananga
Class 11lunile, lunēolunile, olunēlunile, lunēalunangaolunganangalungananga
Class 14bunile, bunēobunile, obunēbunile, bunēabunangaobunganangabungananga
Class 15kunile, kunēokunile, okunēkunile, kunēakunangaokunganangakungananga
Class 17kunile, kunēokunile, okunēkunile, kunēakunangaokunganangakungananga
Remote past
Positive absolutePositive relativePositive participialNegative absoluteNegative relativeNegative participial
1st singularngānaengānangānaanginangaenginganangangingananga
2nd singularwānaowānawānaawunangaonganangaungananga
1st pluralsānaesānasānaasinangaesinganangasingananga
2nd pluralnānaenānanānaaninangaeningananganingananga
Class 1wānaowānaānaakanangaonganangaengananga
Class 2bānaabānabānaabanangaabanganangabengananga
Class 3wānaowānawānaawunangaonganangaungananga
Class 4yānaeyānayānaayinangaenganangaingananga
Class 5lānaelānalānaalinangaelinganangalingananga
Class 6ānaānaānaawanangaanganangaengananga
Class 7sānaesānasānaasinangaesinganangasingananga
Class 8zānaezānazānaazinangaezinganangazingananga
Class 9yānaeyānayānaayinangaenganangaingananga
Class 10zānaezānazānaazinangaezinganangazingananga
Class 11lwānaolwānalwānaalunangaolunganangalungananga
Class 14bānaobānabānaabunangaobunganangabungananga
Class 15kwānaokwānakwānaakunangaokunganangakungananga
Class 17kwānaokwānakwānaakunangaokunganangakungananga
Potential
Positive absolutePositive relativePositive participialNegative absoluteNegative relativeNegative participial
1st singularngingananginganangingenengingene
2nd singularunganaunganaungeneungene
1st pluralsinganasinganasingenesingene
2nd pluralningananingananingeneningene
Class 1anganaenganaangeneengene
Class 2banganabenganabangenebengene
Class 3unganaunganaungeneungene
Class 4inganainganaingeneingene
Class 5linganalinganalingenelingene
Class 6anganaenganaangeneengene
Class 7singanasinganasingenesingene
Class 8zinganazinganazingenezingene
Class 9inganainganaingeneingene
Class 10zinganazinganazingenezingene
Class 11lunganalunganalungenelungene
Class 14bunganabunganabungenebungene
Class 15kunganakunganakungenekungene
Class 17kunganakunganakungenekungene
Immediate future
Positive absolutePositive relativePositive participialNegative absoluteNegative relativeNegative participial
1st singularngizokunaengizokunangizokunaangizukunaengingezukunangingezukuna
2nd singularuzokunaozokunauzokunaawuzukunaongezukunaungezukuna
1st pluralsizokunaesizokunasizokunaasizukunaesingezukunasingezukuna
2nd pluralnizokunaenizokunanizokunaanizukunaeningezukunaningezukuna
Class 1uzokunaozokunaezokunaakazukunaongezukunaengezukuna
Class 2bazokunaabazokunabezokunaabazukunaabangezukunabengezukuna
Class 3uzokunaozokunauzokunaawuzukunaongezukunaungezukuna
Class 4izokunaezokunaizokunaayizukunaengezukunaingezukuna
Class 5lizokunaelizokunalizokunaalizukunaelingezukunalingezukuna
Class 6azokunaazokunaezokunaawazukunaangezukunaengezukuna
Class 7sizokunaesizokunasizokunaasizukunaesingezukunasingezukuna
Class 8zizokunaezizokunazizokunaazizukunaezingezukunazingezukuna
Class 9izokunaezokunaizokunaayizukunaengezukunaingezukuna
Class 10zizokunaezizokunazizokunaazizukunaezingezukunazingezukuna
Class 11luzokunaoluzokunaluzokunaaluzukunaolungezukunalungezukuna
Class 14buzokunaobuzokunabuzokunaabuzukunaobungezukunabungezukuna
Class 15kuzokunaokuzokunakuzokunaakuzukunaokungezukunakungezukuna
Class 17kuzokunaokuzokunakuzokunaakuzukunaokungezukunakungezukuna
Remote future
Positive absolutePositive relativePositive participialNegative absoluteNegative relativeNegative participial
1st singularngiyokunaengiyokunangiyokunaangiyukunaengingeyukunangingeyukuna
2nd singularuyokunaoyokunauyokunaawuyukunaongeyukunaungeyukuna
1st pluralsiyokunaesiyokunasiyokunaasiyukunaesingeyukunasingeyukuna
2nd pluralniyokunaeniyokunaniyokunaaniyukunaeningeyukunaningeyukuna
Class 1uyokunaoyokunaeyokunaakayukunaongeyukunaengeyukuna
Class 2bayokunaabayokunabeyokunaabayukunaabangeyukunabengeyukuna
Class 3uyokunaoyokunauyokunaawuyukunaongeyukunaungeyukuna
Class 4iyokunaeyokunaiyokunaayiyukunaengeyukunaingeyukuna
Class 5liyokunaeliyokunaliyokunaaliyukunaelingeyukunalingeyukuna
Class 6ayokunaayokunaeyokunaawayukunaangeyukunaengeyukuna
Class 7siyokunaesiyokunasiyokunaasiyukunaesingeyukunasingeyukuna
Class 8ziyokunaeziyokunaziyokunaaziyukunaezingeyukunazingeyukuna
Class 9iyokunaeyokunaiyokunaayiyukunaengeyukunaingeyukuna
Class 10ziyokunaeziyokunaziyokunaaziyukunaezingeyukunazingeyukuna
Class 11luyokunaoluyokunaluyokunaaluyukunaolungeyukunalungeyukuna
Class 14buyokunaobuyokunabuyokunaabuyukunaobungeyukunabungeyukuna
Class 15kuyokunaokuyokunakuyokunaakuyukunaokungeyukunakungeyukuna
Class 17kuyokunaokuyokunakuyokunaakuyukunaokungeyukunakungeyukuna
Present subjunctive
PositiveNegative
1st singularnginengingani
2nd singularuneungani
1st pluralsinesingani
2nd pluralnineningani
Class 1aneangani
Class 2banebangani
Class 3uneungani
Class 4ineingani
Class 5linelingani
Class 6aneangani
Class 7sinesingani
Class 8zinezingani
Class 9ineingani
Class 10zinezingani
Class 11lunelungani
Class 14bunebungani
Class 15kunekungani
Class 17kunekungani
Past subjunctive
PositiveNegative
1st singularnganangangana, angana, angangana
2nd singularwanawangana, awana, awangana
1st pluralsanasangana, asana, asangana
2nd pluralnananangana, anana, anangana
Class 1wanawangana, akana, akangana
Class 2banabangana, abana, abangana
Class 3wanawangana, awana, awangana
Class 4yanayangana, ayana, ayangana
Class 5lanalangana, alana, alangana
Class 6anaangana, awana, awangana
Class 7sanasangana, asana, asangana
Class 8zanazangana, azana, azangana
Class 9yanayangana, ayana, ayangana
Class 10zanazangana, azana, azangana
Class 11lwanalwangana, alwana, alwangana
Class 14banabangana, abana, abangana
Class 15kwanakwangana, akwana, akwangana
Class 17kwanakwangana, akwana, akwangana

See also

  • imvula

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “na”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN:na (3-8)”
  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “na”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN:na
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 13:48:53