mwaka
Kikuyu
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀jákà.
Pronunciation
- IPA(key): /moàkáꜜ/
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 3 with a disyllabic stem, together with kĩhaato, mbembe, kiugo, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including bũrũri (pl. mabũrũri), ikara, ikinya, itimũ, kanitha (pl. makanitha), kiugo, kĩhaato, maguta, mũgeka, mũkonyo, mũrata, mwana, mbembe, mbũri, nyaga, riitho, riũa, rũrĩmĩ (pl. nĩmĩ), ũhoro (pl. mohoro), and so on.[1]
Noun
mwaka class 3 (plural mĩaka)
- year
See also
- mũthenya < kiumia < mweri < mwaka
References
- Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- “mwaka” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Mwani
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀jákà.
Noun
mwaka class 3 (plural myaka)
- year
Swahili
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀jákà. Cognate to Luganda omwaka.
Noun
mwaka (m-mi class, plural miaka)
- year