muj
See also: můj
Albanian
Alternative forms
- muej (Gheg)
- mund (Tosk)
- múndënj (Arbëreshë)
Etymology
Gheg variant of Tosk Albanian mund and Arbëresh Albanian múndënj. From Proto-Albanian *māgnja, from Proto-Indo-European *magʰ-, *megʰ-. Compare Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌽 (magan), Proto-Slavic *mogь, *moťi (“be able, can”). mund represents a nasal present of muj (cf. Tosk lind > Gheg lej, gdhe > gdhend etc). Alternatively from Proto-Albanian *mundnja, representing a secondary formation based on or yielding mund.[1] See mund (“I can, am able”) for more.
Verb
- (active) muj, muej, mûj, mûej (first-person singular past tense mûjta, mûfta, participle mûjt(un)) (Gheg)
- (active) mund (first-person singular past tense munda, participle mundur) (Standard)
- (active) I am able, I can
- I prevail
- I beat, I win
Derived terms
- mujoj (active), mujohet (passive), mujuar (participle)
- mujim m, mujimi m
Related terms
- mund (active), mundem (passive), mundur (participle)
- mujshoj (active), mujshuar (participle)
- mujshar m, mujshari m
- mujshi f, mujshia f
- mujshim m, mujshimi m
References
- Orel, Vladimir (1998), “muj”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 277
Romani
Etymology
Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀫𑀼𑀳 (muha), from Sanskrit मुख (mukha).[1][2][3] Cognates include Hindi मुँह (mũh) and Punjabi ਮੂੰਹ (mū̃h).
Noun
muj m inan (nominative plural muja)
- mouth[1][2][3][4][5][6]
- face[1][2][3][5][6]
References
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “múkha”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 585
- Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “muj”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, pages 186b-187a
- Yaron Matras (2002) Romani: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 27, 36, 40, 61, 84, 92
- Marcel Courthiade (1989), Geoff Husič, transl., Romani Grammar, volume 1: General Information, Phonology, and Morphology, e-book edition, Lawrence, Kansas, published 2019, OCLC 1135324236, pages 37, 48, 60, 132, 140
- Marcel Courthiade (2009), “o muj, -es- m. -a, -en- = o m/uj, -os- m. -uja, -on- (phurikani fòrma)”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 247ab
- Yūsuke Sumi (2018), “muj, ~a”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, OCLC 1267332830, page 152b