ms
See also: Appendix:Variations of "ms"
|
Translingual
Symbol
ms
- (metrology) Symbol for millisecond, an SI unit of time equal to 10−3 seconds.
- (international standards) ISO 639-1 language code for Malay.
English
Alternative forms
- ms.
Noun
ms (plural mss)
- Abbreviation of manuscript.
Etymology 2
m + -s
Alternative forms
- m's
Pronunciation
- IPA(key): /ɛmz/
- Rhymes: -ɛmz
Noun
ms
- plural of m
Usage notes
- There is some difference of opinion regarding the use of apostrophes in the pluralization of references to letters as symbols. New Fowler's Modern English Usage, after noting that the usage has changed, states on page 602 that "after letters an apostrophe is obligatory." The 15th edition of The Chicago Manual of Style states in paragraph 7.16, "To avoid confusion, lowercase letters ... form the plural with an apostrophe and an s". The Oxford Style Manual on page 116 advocates the use of common sense.
Anagrams
- S & M, S&M, SM, Sm, sm, sm.
Egyptian
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /mis/ → /mis/ → /mes/
- (modern Egyptological) IPA(key): /mɛs/
- Conventional anglicization: mes
Noun
|
m
- offspring, child
Inflection
Declension of ms (masculine)
singular | ms |
---|---|
dual | mswj |
plural | msw |
Derived terms
- msw-nswt
Descendants
- Demotic: ms
- Coptic: ⲙⲁⲥ (mas)
Noun
|
m
- calf
Inflection
Declension of ms (masculine)
singular | ms |
---|---|
dual | mswj |
plural | msw |
Descendants
- Demotic: ms
- Coptic: ⲙⲁⲥⲉ (mase)
Particle
|
enclitic
- surely; can connote particular persuasiveness, astonishment, reproach, or objection
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ms
|
| |||||||||
ms | msw |
Derived terms
- jwms
Verb
|
- perfective of msj (“to give birth to”)
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 60, 93, 125, 184, 198 page 48, 60, 93, 125, 184, 198.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /mɨˈsɨ/
Interjection
ms
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of mersi (“thanks”).