mruig
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *mrogis (compare Welsh bro), from Proto-Indo-European *morǵ- (“frontier, border”). Cognate with Latin margo (“border, edge”), Proto-Germanic *markō (“border, region”), Avestan 𐬨𐬀𐬭𐬆𐬰𐬀 (marəza, “frontier”).
Pronunciation
- IPA(key): /mruɣʲ/
Noun
mruig m
- march, borderland
- c. 750, “Aed oll fri andud nane”, verse 2:
- In chlí comras cond credail · ollmas fu thocaid tugaib
du farclu sech cach ndíne · di Moisten míne mrugaib.- The mighty balk … great (and) good under roofs of fortune,
to be chosen beyond any generation of the marches of smooth Moistiu.
- The mighty balk … great (and) good under roofs of fortune,
- c. 750, “Aed oll fri andud nane”, verse 2:
- country, territory
- c. 850, Book of Armagh, folio 10b1, published in Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2, p. 263:
- i mmruig tuaithe
- in the territory of the people
- c. 850, Book of Armagh, folio 10b1, published in Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2, p. 263:
Declension
Masculine i-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | mruig | mruigL | mrugaiH |
Vocative | mruig | mruigL | mrugaiH |
Accusative | mruigN | mruigL | mrugaiH |
Genitive | mrogoH, mrogaH | mrogoH, mrogaH | mrugaeN |
Dative | mruigL | mrugaib | mrugaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Middle Irish: bruig, brug
- Irish: brugh
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
mruig also mmruig after a proclitic | mruig pronounced with /ṽ(ʲ)-/ | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “mruig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language