mr.n-rꜥ
Egyptian
Etymology
mr.n (perfect relative form of mrj (“to love”)) + rꜥ (“Ra”), thus literally ‘(the one) whom Ra has loved’. The written form demonstrates honorific transposition.
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /mɛrʔɛn rɑː/
- Conventional anglicization: mer.en-ra
Proper noun
|
m
- A throne name notably borne by Nemtyemzaef Merenre I and II, two pharaohs of the Sixth Dynasty
- c. 2255 BCE – 2246 BCE, Pyramid Texts of Merenre — west wall of the corridor’s middle section, line 12–13, spell 606.26–606.28:[1]
- nmtj-m-zꜣ.f mr.n-rꜥ pn ḏj.sn ꜥnḫ.k nḥr.k jtrw ḥr-ꜣḫtj m jrt.sn rn.f m ḥr jr nṯrw
- O Nemtyemzaef Merenre, they will make you live and equal the seasons of Horakhty when they made his identity as the One Far From The Gods.
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of mr.n-rꜥ
| |||
mr.n-rꜥ | |||
Saqqara King List 24; also on the Abydos King List 39, where it is combined in one cartouche with the birth name nmtj-m-zꜣ.f |
Descendants
- → English: Merenre, Merenra
References
- Leprohon, Ronald (2013), Denise Doxey, editor, The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary, Atlanta: Society of Biblical Literature, →ISBN, page 43
- von Beckerath, Jürgen (1984) Handbuch der ägyptischen Königsnamen, München: Deutscher Kunstverlag, →ISBN, page 57, 185
- Sethe, Kurt (1908) Die Altaegyptischen Pyramidentexte nach den Papierabdrücken und Photographien des Berliner Museums, Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, volume 1, page XII
- Allen, James (2013) A New Concordance of the Pyramid Texts, volume V, Providence: Brown University, PT 606.26–606.28 (Pyr. 1693a–1693c), M