mipela
Bislama
Etymology
From mi + -pela.
Pronoun
mipela
- The first person plural exclusive, mipela refers to the speaker and other persons, but does not include the person(s) being spoken to; we, us.
See also
- mitripela
- mitupela
- yumi
- yumipela
- yumitripela
- yumitupela
Tok Pisin
FWOTD – 6 November 2012
Etymology
From mi + -pela.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmi.pe.la/
Pronoun
mipela
- we, us (exclusive, "we but not you"); refers to the speaker and other persons, but does not include the person(s) being spoken to.
- 1992, collected by Mühlhaüsler et al. quoted in Language, Education, and Development: Urban and Rural Tok Pisin in Papua New Guinea (Suzanne Romaine, Oxford: 1992)
- Na mipela i no save long Tok Pisin tu. Brata bilong mipela ol i go long stesin, orait ol i kisim save long stesin. Ol i kam bek orait ol i tok pisin.
- And we didn't know Tok Pisin either. Our brothers went to the station, and then learned new things in the station. Then they returned speaking in creole.
See also
Tok Pisin personal pronouns
singular | dual | trial | plural | |||
---|---|---|---|---|---|---|
1st person | mi | mitupela (exclusive) yumitupela (inclusive) | mitripela (exclusive) yumitripela (inclusive) | mipela (exclusive) yumipela, yumi (inclusive) | ||
2nd person | yu | yutupela | yutripela | yupela | ||
3rd person | em | tupela | tripela | ol |