memperhatikan
Indonesian
Alternative forms
- memerhatikan (nonstandard)
Etymology
memper- + hati (“heart”, noun) + -kan or meng- + perhati (“pay attention”, imperative verb) + -kan.
Pronunciation
- IPA(key): [məmpərhaˈtikan]
Verb
memperhatikan (active) (passive diperhatikan)
- to make pity.
- to pay attention, to take notice.
- Synonyms: mengamati, mencermati, mengawasi
Conjugation
Conjugation of hati (memper-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | hati | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | – | – | – | – | – |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | menghatikan | terhatikan | dihatikan | hatikan | hatikanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | memperhatikan | terperhatikan | diperhatikan | perhatikan | perhatikanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Further reading
- “memperhatikan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.