memaafkan
Indonesian
Etymology
From Malay memaafkan,from Classical Malay memaafkan, mema'afkan. Equivalent tomeng- + maaf + -kan.
Pronunciation
- IPA(key): /mə.ma.af.kan/
- Hyphenation: me‧ma‧af‧kan
Verb
memaafkan (passive dimaafkan, kumaafkan, kaumaafkan, benefactive maafkan, imperative maafkanlah)
- (transitive) forgive mistakes et cetera don't assume wrong etc. anymore
- Ia telah memaafkan kesalahanku.
- He has forgiven my mistakes.
- (transitive) condone
Conjugation
Conjugation of maaf (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | maaf | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | – | – | – | – | – |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | memaafkan | termaafkan | dimaafkan | maafkan | maafkanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | mempermaafkan | terpermaafkan | dipermaafkan | permaafkan | permaafkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Further reading
- “memaafkan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.