andarsi
Italian
Etymology
Compare Spanish irse.
Verb
andàrsi (first-person singular present mi vàdo, first-person singular past historic mi andài, past participle andàto, first-person singular future mi andrò, first-person singular subjunctive mi vàda, second-person singular imperative vàtti)
- See andarsene.
- (now literally or dialectal) to go
- 13th century, Dante, “Tanto gentile e tanto onesta pare”, in Vita nuova, lines 5–8:
- Ella si va, sentendosi laudare, / benignamente d’umiltà vestuta; / e par che sia una cosa venuta / da cielo in terra a miracol mostrare.
- (please add an English translation of this quote)
- 1926, Franco Silvestri (lyrics and music), “'Na gita a li Castelli”:
- Li prati a tutto spiano // so' frutte, vigne e grano, // s'annamo a mette lì, // Nannì, Nannì.
- The meadows all around // are fruits, vineyards and grain, // we're going there // Nannì, Nannì.
-