请输入您要查询的单词:

 

单词 meglio tirare a campare che tirare le cuoia
释义

meglio tirare a campare che tirare le cuoia

Italian

Etymology

Literally, better to get along than die. From a quote by former Italian Prime Minister Giulio Andreotti. First attested in 1991.

Proverb

meglio tirare a campare che tirare le cuoia

  1. it is better to advance one's own interests (even through illicit or questionable means) than to surrender oneself; it is best to look out for oneself before examining moral considerations; one's got to do what one's got to do

Usage notes

  • A play on words that ties two Italian expressions that both use the verb tirare: tirare a campare (to get along; to survive) and tirare le cuoia (to die; to kick the bucket).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 16:31:29