andar
Asturian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *andō, *andāre of disputed origin. Compare Portuguese, Spanish, and Galician andar and Italian andare.
Verb
andar (first-person singular indicative present ando, past participle andáu)
- to walk
- to work (function)
- to go, be
- Ando bien. ― I'm alright.
- to go out (with someone)
Conjugation
infinitive | andar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | andando | ||||||
participle | m andáu, f andada, n andao, m pl andaos, f pl andaes | ||||||
person | first singular yo | second singular tu | third singular él/elli | first plural nosotros/nós | second plural vosotros/vós | third plural ellos | |
indicative | present | ando | andas | anda | andamos | andáis | andan |
preterite imperfect | andabe | andabes | andaba | andábemos | andábeis/andábais | andáben | |
preterite indefinite | anduve | anduviesti | anduuvo | anduvimos | anduvisteis | anduvorin/anduvieron | |
pluperfect | anduviera | anduvieras | anduviera | anduviéramos | anduvierais | anduvieran | |
subjunctive | present | ande | andis | andi | andimos | andís | andin |
preterite imperfect | anduviere | anduvieres | anduviere | anduviéremos | anduviéreis | anduvieren | |
potential | future | andaré | andarás | andará | andaremos | andaréis | andarán |
conditional | andaríe | andaríes | andaría | andaríamos/andaríemos | andaríais/andaríeis | andaríen | |
imperative | anda | andái |
Cimbrian
Etymology
From Middle High German ander, from Old High German andar. Cognate with German ander, Dutch ander, English other, Icelandic annar.
Pronoun
andar (plural andarn)
- (Sette Comuni) other
- Diizar is péssor dan dar andarn. ― This one is better than the other.
Adjective
andar (Sette Comuni)
- other (different)
- An andarn tag khimmich so bènnandich. ― I'll come to see you on another day.
- other (not the one or ones previously referred to)
- An andars khint is khèmmet at dar bèlte ― Another child has come into the world.
- (postpositive, after pronouns) else
- Gott dar Hèere anlòan man haban gamacht de bèlt, bèar andarast? ― Only God could have created the world, who else could have?
Derived terms
- andarstbìa
- andarstba
References
- “andar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Faroese
Noun
andar m pl
- plural of andi
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese andar, from Vulgar Latin *andō, *andāre of disputed origin. Compare Portuguese and Spanish andar and Italian andare.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /anˈdaɾ/
Verb
andar (first-person singular present ando, first-person singular preterite andei, past participle andado)
- to walk
- Synonym: camiñar
- to wander, to travel
- to go, to proceed
- Synonym: ir
- (with a and a verb in infinitive, auxiliary) to be doing or keep doing
- -A que andas, ho? -Ando a correr! ― "Hey! What are you doing?" "I'm running!"
- Andas a saltar e caiches. ― You are jumping around and now you have fallen.
- A policia colleu a uns que andaban a roubar casas. ― The police captured some who were burgling homes.
- Synonym: estar
- (with a and a noun) to search, catch or gather
- 1927, X. Lesta Meis, Estebo, A Coruña: Lar, page 106:
- O Carpulla andaba á bosta. Cun cesto de aro colgado debaixo do brazo, iba e viña por camiños e carreiros recollendo canta alcontraba para facer esterco
- Carpulla ("Hunger") used to search for platters. With a hoop basked under the arm, he came and went on the roads and ways, gathering each one he could find to make manure
- O Carpulla andaba á bosta. Cun cesto de aro colgado debaixo do brazo, iba e viña por camiños e carreiros recollendo canta alcontraba para facer esterco
- 1927, X. Lesta Meis, Estebo, A Coruña: Lar, page 106:
- (transitive) to move
- (with por and a verb in infinitive) to be about to
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | first | second | third | first | second | third |
Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
impersonal | andar | |||||
personal | andar | andares | andar | andarmos | andardes | andaren |
Gerund | ||||||
andando | ||||||
Past participle | singular | plural | ||||
masculine | andado | andados | ||||
feminine | andada | andadas | ||||
Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | ando | andas | anda | andamos | andades | andan |
imperfect | andaba | andabas | andaba | andabamos | andabades | andaban |
preterite | andei | andaches | andou | andamos | andastes | andaron |
pluperfect | andara | andaras | andara | andaramos | andarades | andaran |
future | andarei | andarás | andará | andaremos | andaredes | andarán |
conditional | andaría | andarías | andaría | andariamos | andariades | andarían |
Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
present | ande | andes | ande | andemos | andedes | anden |
preterite | andase | andases | andase | andásemos | andásedes | andasen |
future | andar | andares | andar | andarmos | andardes | andaren |
Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
affirmative | – | anda | ande | andemos | andade | anden |
negative | – | andes | ande | andemos | andedes | anden |
Derived terms
- anda alá
Noun
andar m (plural andares)
- storey, stage, floor, level
- 1833, Florencio Pol, Espello de deputados, page 4 (in Ramón Mariño Paz (2008), Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846.):
- ó chegar á súa casa fun dar, que é indo polo cantón sin torcer, no mesmo andar pregunto polo Señor pro mui logo o vin baixar
- arriving there I found his house, which is just straight down the promenade, on the same floor I asked for the lord, but at the moment I saw him coming down
- ó chegar á súa casa fun dar, que é indo polo cantón sin torcer, no mesmo andar pregunto polo Señor pro mui logo o vin baixar
- 1833, Florencio Pol, Espello de deputados, page 4 (in Ramón Mariño Paz (2008), Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846.):
- walk, pace, gait
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 183:
- sol [...] tanto he oseu lume et tam grande o poder (dos) seus rrayos que por donde el vay tolle áás outras planetas o andar
- the Sun [...] it is so large its light and so big the power of its rays that wherever it goes it takes from the other planets its walk
- sol [...] tanto he oseu lume et tam grande o poder (dos) seus rrayos que por donde el vay tolle áás outras planetas o andar
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 183:
- pace
- Éche un andar miudiño, miudiño, miudiño, o que eu traio. Que eu traio unha borracheira, de viño, c'auga non bebo (folk drunkard song)
- It's a slow, slow pace which brings me. Since I'm drunk of wine, 'cause I don't drink water
- Synonym: paso
References
- “andar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “andar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “andar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “andar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “andar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “andar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “andar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Icelandic
Noun
andar m
- indefinite nominative plural of andi
Noun
andar f
- indefinite genitive singular of önd
Italian
Verb
andar (apocopated)
- Apocopic form of andare
Anagrams
- andrà, randa
Norwegian Nynorsk
Noun
andar m
- indefinite plural of ande
Verb
andar
- present of anda
- present of ande
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *anþar, see also Old English ōþer, Old Norse annarr.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.dar/
Adjective
andar
- second
- other
Descendants
- Middle High German: ander
- Cimbrian: andar
- German: anderer, ander
- Hunsrik: anere
- Luxembourgish: aner
- Mòcheno: ònder
- Yiddish: אַנדער (ander)
References
- Joseph Wright, An Old High German Primer
Old Portuguese
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *andō, *andāre of disputed origin.
Pronunciation
- IPA(key): /ã.ˈdaɾ/
Verb
andar
- to walk
Descendants
- Fala: andal
- Galician: andar
- Portuguese: andar
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese andar, from Vulgar Latin *andō, *andāre of disputed origin. Compare Spanish andar, Italian andare, compare also Catalan anar and French aller.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɐ̃ˈda(ʁ)/ [ɐ̃ˈda(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ɐ̃ˈda(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɐ̃ˈda(ʁ)/ [ɐ̃ˈda(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɐ̃ˈda(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ̃ˈdaɾ/
- Hyphenation: an‧dar
Verb
andar (first-person singular present ando, first-person singular preterite andei, past participle andado)
- (intransitive) to walk (to move on one’s feet)
- Synonym: caminhar
- Estive andando o dia todo, procurando por você. ― I’ve been walking all day, looking for you.
- (transitive with em or por or with no preposition (somewhat formal)) to walk (to travel through a given path)
- Já andei essa estrada mil vezes. ― I’ve walked this road a thousand times.
- (transitive with de) to ride; to take; to travel by (to use a given mode of transportation)
- Ela está andando de ônibus para economizar tempo.
- She’s traveling by bus to save time.
- Andamos de cavalo ontem. ― We rode horses yesterday.
- (copulative) to habitually or continuously be in the given state
- Bons amigos sempre andam juntos. ― Good friends are always together.
- Ele anda deprimido. ― He has been depressed.
- (auxiliary with a verb in the gerund) to have been (to habitually or continuously do something)
- Synonym: vir
- Ele anda tentando consertar aquele carro. ― He has been trying to fix that car.
- (transitive with por) to be around; to be to (to visit or be within a given area)
- Synonyms: estar em, visitar
- Eu já andei pela França e Itália. ― I’ve already been to France and Italy.
- Faz algum tempo que o xerife não anda por aqui.
- It's been some time since the sheriff has been around here .
- (intransitive, or transitive with com) to hurry up (with) (to do something more quickly)
- Synonyms: acelerar, ir
- Anda! ― Hurry up!
- Preciso andar com o projeto. ― I need to hurry up with the project.
- (intransitive) to proceed; to pass; to go on (to continue in action)
- Synonyms: ir, passar
- Os meses andam e eu continuo nesta situação.
- The months pass and I continue on this situation.
- Esta fila não anda. ― This queue doesn’t move.
- (intransitive) to function; to work
- Synonym: funcionar
- Há meses que o meu relógio não anda. ― My clock hasn’t been working for months.
- inflection of andar:
- first/third-person singular future subjunctive
- first/third-person singular personal infinitive
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) | Second-person (tu) | Third-person (ele / ela / você) | First-person (nós) | Second-person (vós) | Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | andar | |||||
Personal | andar | andares | andar | andarmos | andardes | andarem |
Gerund | ||||||
andando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | andado | andados | ||||
Feminine | andada | andadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | ando | andas | anda | andamos | andais | andam |
Imperfect | andava | andavas | andava | andávamos | andáveis | andavam |
Preterite | andei | andaste | andou | andamos1, andámos2 | andastes | andaram |
Pluperfect | andara | andaras | andara | andáramos | andáreis | andaram |
Future | andarei | andarás | andará | andaremos | andareis | andarão |
Conditional | ||||||
andaria | andarias | andaria | andaríamos | andaríeis | andariam | |
Subjunctive | ||||||
Present | ande | andes | ande | andemos | andeis | andem |
Imperfect | andasse | andasses | andasse | andássemos | andásseis | andassem |
Future | andar | andares | andar | andarmos | andardes | andarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | anda | ande | andemos | andai | andem | |
Negative (não) | não andes | não ande | não andemos | não andeis | não andem |
1Brazil.
2Portugal.
Noun
andar m (plural andares)
- floor, storey (level of a building)
- Synonym: piso
- (Portugal) apartment, flat
- Synonym: apartamento
- gait, walk (manner of walking)
- Synonym: andadura
Further reading
- “andar” in iDicionário Aulete.
- “andar” in Dicionário inFormal.
- “andar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “andar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “andar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “andar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Sabir
Etymology
From Italian andar (“to go”).
Verb
andar
- to go
References
- Feissat et Demonchy, Dictionnaire de la Langue Franque, ou Petit Mauresque
Simalungun Batak
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *haʀəzan (with metathesis).
Adjective
andar
- ladder
References
- Zufri Hidayat et al. (2015). Kamus Bahasa Simalungun–Indonesia (2nd ed.). Medan: Balai Bahasa Provinsi Sumatera Utara, p. 9.
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *andō, *andāre, of uncertain origin. Possibly a doublet of amblar (“amble”). Compare Portuguese andar, Italian andare. Compare also Catalan anar, French aller. The preterite's origin is unclear, most likely generalized from the preterite of haber (“to have”), hub- (note that b and v are pronounced identically; compare the same development in tener).
Pronunciation
- IPA(key): /anˈdaɾ/ [ãn̪ˈd̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: an‧dar
Noun
andar m (plural andares)
- walk, pace, gait
- behavior, manner
Verb
andar (first-person singular present ando, first-person singular preterite anduve, past participle andado)
- to walk, to go
- Synonyms: caminar, ir
- to amble, to travel
- to ride
- Ando en bicicleta.
- I ride a bicycle.
- to function, to work, to go
- Synonyms: funcionar, marchar
- to pass, to go by, to elapse
- Synonym: pasar
- to go about; to busy oneself with
- ¿Cómo andarse en las redes sociales?.
- How to go about social networks?.
- Andaba en mis asuntos, cuando repentinamente se cortó la electricidad.
- I was going about my business, when suddenly the power went out.
- to be, to feel
- Synonym: estar
- ¿Cómo andas?
- How do you feel?
- to go around, to move or spread from person to person
- Anda el rumor de que don Fulano y doña Zutana están teniendo un amorío.
- The rumor is going around that Mr. Fulano and Ms. Zutana are having an affair.
- Anda una tos que hay.
- There's a cough that's going around.
- (with gerund) to go round doing something (describing interrupted, frequent activity)
- Anda escribiendo un libro.
- She's writing a book on and off.
- (transitive) to have been feeling; to feel emotions over a period of time
- Ando solitario últimamente.
- I have been feeling lonely lately.
- (with con) to go out with, to date
- Synonym: salir
- ¿Quieres andar conmigo?
- Do you want to be my boyfriend/girlfriend?
- Juan anda con María.
- Juan and María are dating.
- (reflexive) to go away, to leave
- Synonyms: irse, marcharse, largarse
- (reflexive, imperative) to take out, to remove oneself
- ¡Ándate de mi presencia!
- Remove yourself from my presence!
Usage notes
In Spanish and many other Romance languages, this verb originally only meant "to walk", but also later acquired the secondary sense of "being" (temporarily). In many cases, the verb can be used interchangeably with the principal verb for "to be (temporarily)" - in Spanish, andar can be used interchangeably with estar in informal situations, although estar is generally more widely used.
Conjugation
infinitive | andar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | andando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | andado | andada | |||||
plural | andados | andadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | ando | andastú andásvos | anda | andamos | andáis | andan | |
imperfect | andaba | andabas | andaba | andábamos | andabais | andaban | |
preterite | anduve | anduviste | anduvo | anduvimos | anduvisteis | anduvieron | |
future | andaré | andarás | andará | andaremos | andaréis | andarán | |
conditional | andaría | andarías | andaría | andaríamos | andaríais | andarían | |
subjunctive | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | ande | andestú andésvos2 | ande | andemos | andéis | anden | |
imperfect (ra) | anduviera | anduvieras | anduviera | anduviéramos | anduvierais | anduvieran | |
imperfect (se) | anduviese | anduvieses | anduviese | anduviésemos | anduvieseis | anduviesen | |
future1 | anduviere | anduvieres | anduviere | anduviéremos | anduviereis | anduvieren | |
imperative | — | tú vos | usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ustedes | |
affirmative | andatú andávos | ande | andemos | andad | anden | ||
negative | no andes | no ande | no andemos | no andéis | no anden |
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive andar | |||||||
dative | andarme | andarte | andarle, andarse | andarnos | andaros | andarles, andarse | |
accusative | andarme | andarte | andarlo, andarla, andarse | andarnos | andaros | andarlos, andarlas, andarse | |
with gerund andando | |||||||
dative | andándome | andándote | andándole, andándose | andándonos | andándoos | andándoles, andándose | |
accusative | andándome | andándote | andándolo, andándola, andándose | andándonos | andándoos | andándolos, andándolas, andándose | |
with informal second-person singular tú imperative anda | |||||||
dative | ándame | ándate | ándale | ándanos | not used | ándales | |
accusative | ándame | ándate | ándalo, ándala | ándanos | not used | ándalos, ándalas | |
with informal second-person singular vos imperative andá | |||||||
dative | andame | andate | andale | andanos | not used | andales | |
accusative | andame | andate | andalo, andala | andanos | not used | andalos, andalas | |
with formal second-person singular imperative ande | |||||||
dative | ándeme | not used | ándele, ándese | ándenos | not used | ándeles | |
accusative | ándeme | not used | ándelo, ándela, ándese | ándenos | not used | ándelos, ándelas | |
with first-person plural imperative andemos | |||||||
dative | not used | andémoste | andémosle | andémonos | andémoos | andémosles | |
accusative | not used | andémoste | andémoslo, andémosla | andémonos | andémoos | andémoslos, andémoslas | |
with informal second-person plural imperative andad | |||||||
dative | andadme | not used | andadle | andadnos | andaos | andadles | |
accusative | andadme | not used | andadlo, andadla | andadnos | andaos | andadlos, andadlas | |
with formal second-person plural imperative anden | |||||||
dative | ándenme | not used | ándenle | ándennos | not used | ándenles, ándense | |
accusative | ándenme | not used | ándenlo, ándenla | ándennos | not used | ándenlos, ándenlas, ándense |
infinitive | andarse | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | andándose | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | andado | andada | |||||
plural | andados | andadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
personal non-finite | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
infinitive | andarme | andarte | andarse | andarnos | andaros | andarse | |
gerund | andándome | andándote | andándose | andándonos | andándoos | andándose | |
indicative | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | me ando | te andastú te andásvos | se anda | nos andamos | os andáis | se andan | |
imperfect | me andaba | te andabas | se andaba | nos andábamos | os andabais | se andaban | |
preterite | me anduve | te anduviste | se anduvo | nos anduvimos | os anduvisteis | se anduvieron | |
future | me andaré | te andarás | se andará | nos andaremos | os andaréis | se andarán | |
conditional | me andaría | te andarías | se andaría | nos andaríamos | os andaríais | se andarían | |
subjunctive | yo | tú vos | él/ella/ello usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ellos/ellas ustedes | |
present | me ande | te andestú te andésvos2 | se ande | nos andemos | os andéis | se anden | |
imperfect (ra) | me anduviera | te anduvieras | se anduviera | nos anduviéramos | os anduvierais | se anduvieran | |
imperfect (se) | me anduviese | te anduvieses | se anduviese | nos anduviésemos | os anduvieseis | se anduviesen | |
future1 | me anduviere | te anduvieres | se anduviere | nos anduviéremos | os anduviereis | se anduvieren | |
imperative | — | tú vos | usted | nosotros nosotras | vosotros vosotras | ustedes | |
affirmative | ándatetú andatevos | ándese | andémonos | andaos | ándense | ||
negative | no te andes | no se ande | no nos andemos | no os andéis | no se anden |
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Derived terms
- andada
- andadera
- andador
- andadora
- andadura
- andamio
- andana
- andante
- andanza
- andar a las chapas
- andar como quinceañera
- andar con ambages
- andar con chanchullos
- andariego
- andar por los cerros de Úbeda
- andarríos
- andarse con rodeos
- andarse por las ramas
- dime con quién andas, y te diré quién eres
- echar a andar
- para andar por casa
Related terms
- andamiaje
References
Further reading
- “andar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
- ardan, darán, nadar
Swedish
Noun
andar
- indefinite plural of ande.
Anagrams
- andra, danar
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish andar (“to function”).
Pronunciation
- Hyphenation: an‧dar
- IPA(key): /ʔanˈdaɾ/, [ʔɐnˈdaɾ]
Noun
andár
- function; operation (of a machine)
- progress; operation (of a business or an entreprise)
- way or manner of movement or acting
- start of an activity
Derived terms
- magpaandar
- paandar
- paandarin
- pag-andar
- pagpapaandar
- umandar