Matrona
See also: matrona, matróna, Matroną, and matroną
Latin
Etymology
From Gaulish Dea Matrona, from mātīr.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈmaː.tro.na/, [ˈmäːt̪rɔnä] or IPA(key): /ˈma.tro.na/, [ˈmät̪rɔnä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.tro.na/, [ˈmäːt̪ronä]
- The vowel in the penultimate vowel is known to be short, but the length of the vowel in the first syllable seems to be not certainly known. Gaffiot marks it as long.
Proper noun
Mā̆trona f sg or m sg (genitive Mā̆tronae); first declension
- The river Marne
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.1:
- Gallōs ab Aquītānī Garumna flūmen, ā Belgīs Mā̆trona et Sēquana dīvidit.
- The river Garonne separates the Gauls from the Aquitanians, the Marne and the Seine from the Belgians.
- Gallōs ab Aquītānī Garumna flūmen, ā Belgīs Mā̆trona et Sēquana dīvidit.
- c. 310 CE – c. 394 CE, Ausonius, Mosella 461–463:
- Nōn tibi sē Liger anteferet, non Axona praeceps,
Mā̆trona nōn, Gallīs Belgīsque intersita fīnīs,
Santonicō refluus non ipse Carantonus aestū.- Not the Loire will have preference before you, not precipitous Aisne,
not the Marne, put between the Gaulish and Belgian lands,
not the Charente himself, driven back by the Santonic tide.
- Not the Loire will have preference before you, not precipitous Aisne,
- Nōn tibi sē Liger anteferet, non Axona praeceps,
Usage notes
The gender is variously given as masculine[1], feminine[2], or variable[3] in dictionaries and grammars. Feminine follows the general gender assignment of first declension nouns; masculine follows a general rule that river names in Latin were masculine. Both rules have exceptions. It is feminine in Ausonius.
Declension
First-declension noun, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Mā̆trona |
Genitive | Mā̆tronae |
Dative | Mā̆tronae |
Accusative | Mā̆tronam |
Ablative | Mā̆tronā |
Vocative | Mā̆trona |
Descendants
- French: Marne
- → Old English: Mæterne
References
- “Matrona”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Matrona in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- “Matrona”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- Kühner's Latin Grammar, translated by J.T. Champlin, 1853, page 13 §16
- Gildersleeve's Latin Grammar, by Basil Gildersleeve and Gonzalez Lodge, 1905, page 7
- Atkinson's Appendix to His Key to the Latin Language, by John Atkinson, 1822, page 3
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin Mātrōna.
Pronunciation
- IPA(key): /matˈrɔ.na/
- Rhymes: -ɔna
- Syllabification: Mat‧ro‧na
- Homophone: matrona
Proper noun
Matrona f
- a female given name from Latin
Declension
Declension of Matrona
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Matrona | Matrony |
genitive | Matrony | Matron |
dative | Matronie | Matronom |
accusative | Matronę | Matrony |
instrumental | Matroną | Matronami |
locative | Matronie | Matronach |
vocative | Matrono | Matrony |