marc
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /mɑːk/
- (General American) IPA(key): /mɑɹk/
- Rhymes: -ɑːk
- Homophones: mark, Mark, marque
Etymology 1
From Middle French marc.
Noun
marc (usually uncountable, plural marcs)
- The refuse matter that remains after fruit, particularly grapes, has been pressed.
- An alcoholic spirit distilled from the marc of grapes.
- 1929, Ernest Hemingway, A Farewell to Arms, Folio Society 2008, p. 298:
- There were a few men in the café sitting with coffee and glasses of kirsch or marc on the tables.
- 1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber 1992, p. 60:
- The fire was restoked and the army of wine-bottles gave way to a smaller phalanx of brandies, Armagnacs and Marcs, to offset the large bowls of coffee from which rose plumes of fragrance.
- 1929, Ernest Hemingway, A Farewell to Arms, Folio Society 2008, p. 298:
Translations
|
Noun
marc (plural marcs)
- (historical, uncommon) Alternative form of mark: various half-pound units of mass, various European currencies.
References
- marc in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
Anagrams
- Cram, MRCA, cram, macr-, mrca
Catalan
Etymology
Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *marką.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /ˈmaɾk/
- (Central) IPA(key): /ˈmark/
- Rhymes: -aɾk
Noun
marc m (plural marcs)
- frame
- (figurative) framework, setting
- Us aconsellarem per obtenir el resultat més favorable en el marc de la legalitat vigent.
- We will advise you so as to obtain the most favourable result in the existing legal framework.
- (historical) marco, Spanish mark, a traditional unit of mass equivalent to about 230 g
- (historical) mark, any of various other half-pound units of mass
- (historical) mark, a former German currency
Derived terms
- emmarcar
Further reading
- “marc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “marc”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “marc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “marc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /maʁ/
Noun
marc m (plural marcs)
- pomace, marc
- grounds (e.g. from coffee)
Derived terms
- marc de café
Further reading
- “marc”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /mˠaɾˠk/
Etymology 1
From Old Irish marc, from Proto-Celtic *markos (“horse”). Cognate with Welsh march, Breton marc’h, and Old English mearh (“horse”).
Noun
marc m (genitive singular mairc, nominative plural mairc)
- (archaic) horse
- Synonyms: capall, each, (literary) peall
Declension
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
Related terms
- láir
Etymology 2
Borrowed from English mark, from Old English mearc (“marker, boundary”).
Noun
marc m (genitive singular mairc, nominative plural marcanna)
- target, goal
- mark (stroke, tick, marking)
Declension
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
Etymology 3
Borrowed from Late Latin marca. Doublet of marg.
Noun
marc m (genitive singular mairc, nominative plural mairc)
- (money) mark; shilling
Declension
First declension
Bare forms:
| Forms with the definite article:
|
Synonyms
- marg
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
marc | mharc | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Kashubian
Pronunciation
- IPA(key): /mart͡s/
Noun
marc
- March
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *marką (“mark, stamp”), possibly via Old Norse mark, mǫrk.
Pronunciation
- IPA(key): /mɑrk/, [mɑrˠk]
Noun
marc n (nominative plural marc)
- mark (as currency etc.)
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | marc | marc |
accusative | marc | marc |
genitive | marces | marca |
dative | marce | marcum |
Descendants
- Middle English: mark
- English: mark
- Scots: mark, merk
- → Irish: marg
Old French
Etymology
Borrowed from Frankish *mark, from Proto-Germanic *marką (“mark, sign, stamp”), from Proto-Indo-European *marǵ- (“edge, border”).
Noun
marc m (oblique plural mars, nominative singular mars, nominative plural marc)
- mark (small distinguishing feature)
- mark (unit of currency)
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Qui plus de çant mars d'arjant vaut
- Which is worth more than 100 marks of silver
- Qui plus de çant mars d'arjant vaut
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Descendants
- Middle French: marc
- French: marc
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (merc)
- merche on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *markos (“horse”). Cognate with Welsh march, Breton marc’h, and beyond Celtic with Old English mearh (“horse”).
Pronunciation
- IPA(key): /mark/
Noun
marc m (genitive mairc, nominative plural mairc)
- horse
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 851
- marc .i. each
- horse, that is, "horse"
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 851
Inflection
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | marc | marcL | maircL |
Vocative | mairc | marcL | marcuH |
Accusative | marcN | marcL | marcuH |
Genitive | maircL | marc | marcN |
Dative | marcL | marcaib | marcaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Synonyms
- ech
Derived terms
- marcach
- marcas
- marclann
- marcradh
Descendants
- Irish: marc
- Scottish Gaelic: marc
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
marc also mmarc after a proclitic | marc pronounced with /ṽ(ʲ)-/ | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “marc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
Etymology
From French marc.
Noun
marc n (uncountable)
- pomace, marc
Declension
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) marc | marcul |
genitive/dative | (unui) marc | marcului |
vocative | marcule |
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish marc, from Proto-Celtic *markos (“horse”).
Pronunciation
- IPA(key): /marxk/
Noun
marc m (genitive singular mairc, plural marcan)
- (literary) horse
- Synonym: each
- steed
Derived terms
- marcachd
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
marc | mharc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |