manĝilaro
Esperanto
Etymology
From manĝilo (“eating utensil”, from manĝi (“to eat”) + -ilo (“tool”)) + -aro (“collection”).
Pronunciation
- IPA(key): [mand͡ʒiˈlaro]
- Rhymes: -aro
- Hyphenation: man‧ĝi‧la‧ro
Noun
manĝilaro (accusative singular manĝilaron, plural manĝilaroj, accusative plural manĝilarojn)
- cutlery (eating utensils)
- 1903, L. L. Zamenhof, Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto, page 13:
- Oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj telertuketo.
- (please add an English translation of this quote)
- 1915 November, Moses Levene, “Indigneco”, in Amerika Esperantisto, scene 6, page 18, column 2:
- La servistino Malsufero, purigas la manĝilarojn en la elverŝujilo.
- (please add an English translation of this quote)
- 2013, Julia Sigmond; Sen Rodin, Libazar’ kaj Tero, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 162:
- Si rapide manĝigis la infanojn, malaranĝis la tablon kaj lavis la manĝilaron, […]
- (please add an English translation of this quote)
-