请输入您要查询的单词:

 

单词 mano
释义

mano

See also: Mano, manó, manō, maño, Maño, màno, mano-, and -mano

English

Etymology

Borrowed from Spanish mano (hand). Doublet of manus.

Pronunciation

  • Rhymes: -ɑːnəʊ

Noun

mano (plural manos)

  1. a stone resembling a rolling pin, used to grind maize or other grain on a metate

Translations

Anagrams

  • Amon, Mona, NOMA, Noam, Oman, Onam, maon, moan, mona, noma

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /mʌˈno/
  • Hyphenation: ma‧no

Noun

manó f 

  1. life

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Asturian

Etymology

From Latin manus, from Proto-Italic *manus, perhaps from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én-, derived from Proto-Indo-European *(s)meh₂- (to beckon), or perhaps from a Proto-Indo-European *mon-u- (see the Proto-Italic entry).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmano/, [ˈma.no]

Noun

mano f (plural manes)

  1. hand

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /ˈma.no/
  • (Central) IPA(key): /ˈma.nu/

Verb

mano

  1. first-person singular present indicative form of manar

Cebuano

Etymology 1

Borrowed from Spanish mano.

Noun

mano

  1. a schoolyard pick
  2. (anatomy, dated) the hand
    Synonym: kamot

Verb

mano

  1. to pick an it
  2. to take turns picking a team or members of a team
  3. to pick the order of players in a game

Etymology 2

From a clipping of Spanish hermano (brother). Compare manong and manoy.

Noun

mano

  1. an elder
  2. a term of address for an old man

Etymology 3

Unknown.

Noun

mano

  1. a bundle of tobacco leaves

Etymology 4

Unknown.

Verb

mano

  1. to lag

Chavacano

Etymology

From Spanish mano (hand).

Noun

mano

  1. (anatomy) hand

Chichewa

Noun

manó class 6

  1. plural of dzino

Chuukese

Verb

mano

  1. to die

Esperanto

Etymology

Borrowed from Italian mano, French main and Latin manus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmano]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: ma‧no

Noun

mano (accusative singular manon, plural manoj, accusative plural manojn)

  1. (anatomy) hand
    • 1999, Trans. Edwin Grobe, Mark Twain: Tri Noveloj,
      Vi metu monon en la manojn de tia viro nur se vi deziras lin detrui, tio estas fakto.
      You put money in the hands of that type of man only if you want to destroy him, that is a fact.

Derived terms

  • almanigi (to put one’s hand on; to hand to someone)
  • ĉirkaŭmano (bracelet)
  • mane (by hand)
  • manlibro (handbook)
  • plenmano (handful)

Guaraní

Noun

mano

  1. death

Verb

mano

  1. to die

Conjugation


Ido

Etymology

Borrowed from English manes, French mânes, German Manen, Spanish manes, all ultimately from Latin manes.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmano/

Noun

mano (plural mani)

  1. (a single) manes, ancestral spirit

Derived terms

  • mani (manes, ancestral spirits)

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈma.no/

Noun

mano (plural manos)

  1. hand

Italian

mano (a hand)

Alternative forms

  • mana

Etymology

From Latin manus (whence also English manual, etc.), from Proto-Italic *manus, perhaps from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én-, derived from Proto-Indo-European *(s)meh₂- (to beckon), or perhaps from a Proto-Indo-European *mon-u- (see the Proto-Italic entry).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈma.no/
  • (file)
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: mà‧no

Noun

mano f (plural mani or (archaic or dialectal) invariable, diminutive manìna, augmentative manóna, pejorative manàccia, endearing-derogatory manùccia)

  1. (anatomy) hand
  2. band, company (Boccaccio; v. manus)
  3. round
  • alla mano
  • a mano
  • a portata di mano
  • baciamano
  • bomba a mano
  • chiavi in mano
  • fuori mano
  • manaiuola
  • manata
  • maneggiare
  • manetta
  • manforte
  • manica
  • manico
  • manicure
  • maniera
  • manipolo
  • Mani pulite
  • mano a mano
  • mantenere
  • manuale
  • manuale
  • palla a mano
  • smanacciare
  • stretta di mano

Anagrams

  • Maon, Oman, mona, noma

Jamamadí

Noun

mano m

  1. (Banawá, anatomy) arm

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Latin

Etymology

From the Proto-Indo-European root *meh₂- (wet, damp).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /ˈmaː.noː/, [ˈmäːnoː]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈma.no/, [ˈmäːno]

Verb

mānō (present infinitive mānāre, perfect active mānāvī, supine mānātum); first conjugation

  1. (transitive) I give out, shed, pour forth
    Synonyms: cōnfundō, effundō, fundō, sternō
  2. (intransitive) I flow, run, trickle, drop, distil, run; to leak
    Synonyms: fluitō, fluō, affluō, cōnfluō, īnfluō, praefluō, dēfluō
  3. (intransitive) I flow, diffuse or extend myself, spread
  4. (intransitive, figuratively, of secrets) I spread, leak out, become known
  5. (intransitive, figuratively) I flow, spring, arise, proceed, emanate, originate

Conjugation

   Conjugation of mānō (first conjugation)
indicativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentmānōmānāsmānatmānāmusmānātismānant
imperfectmānābammānābāsmānābatmānābāmusmānābātismānābant
futuremānābōmānābismānābitmānābimusmānābitismānābunt
perfectmānāvīmānāvistīmānāvitmānāvimusmānāvistismānāvērunt,
mānāvēre
pluperfectmānāverammānāverāsmānāveratmānāverāmusmānāverātismānāverant
future perfectmānāverōmānāverismānāveritmānāverimusmānāveritismānāverint
passivepresentmānormānāris,
mānāre
mānāturmānāmurmānāminīmānantur
imperfectmānābarmānābāris,
mānābāre
mānābāturmānābāmurmānābāminīmānābantur
futuremānābormānāberis,
mānābere
mānābiturmānābimurmānābiminīmānābuntur
perfectmānātus + present active indicative of sum
pluperfectmānātus + imperfect active indicative of sum
future perfectmānātus + future active indicative of sum
subjunctivesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentmānemmānēsmānetmānēmusmānētismānent
imperfectmānāremmānārēsmānāretmānārēmusmānārētismānārent
perfectmānāverimmānāverīsmānāveritmānāverīmusmānāverītismānāverint
pluperfectmānāvissemmānāvissēsmānāvissetmānāvissēmusmānāvissētismānāvissent
passivepresentmānermānēris,
mānēre
mānēturmānēmurmānēminīmānentur
imperfectmānārermānārēris,
mānārēre
mānārēturmānārēmurmānārēminīmānārentur
perfectmānātus + present active subjunctive of sum
pluperfectmānātus + imperfect active subjunctive of sum
imperativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentmānāmānāte
futuremānātōmānātōmānātōtemānantō
passivepresentmānāremānāminī
futuremānātormānātormānantor
non-finite formsactivepassive
presentperfectfuturepresentperfectfuture
infinitivesmānāremānāvissemānātūrum essemānārīmānātum essemānātum īrī
participlesmānānsmānātūrusmānātusmānandus
verbal nounsgerundsupine
genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
mānandīmānandōmānandummānandōmānātummānātū

Derived terms

  • dēmānō
  • dīmānō
  • ēmānō
  • mānālis
  • mānāmen
  • mānātiō
  • permānō
  • prōmānō
  • remānō

Descendants

  • Portuguese: manar
  • Spanish: manar

References

  • mano”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mano”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • mano in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to drip blood; to be deluged with blood: sanguine manare, redundare
    • to originate in, arise from: ex aliqua re nasci, manare
    • these things have the same origin: haec ex eodem fonte fluunt, manant
    • report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat
    • (ambiguous) to abide by, persist in one's opinion: in sententia manere, permanere, perseverare, perstare
    • (ambiguous) to remain loyal: in fide manere (B. G. 7. 4. 5)
    • (ambiguous) to remain faithful to one's duty: in officio manere (Att. 1. 3)
    • (ambiguous) to remain in subjection: in officio manere, permanere

Lithuanian

Etymology

Appears to be a new formation built from mãn-, the oblique stem of àš + the masculine genitive ending ; compare (his), tàvo (your), sàvo (one's own). Dialectal mãnas (my) matches Latvian mans (my), while Old Prussian mais (my) is an independent formation. Compare however Sudovian mano (my), which suggests the formation may be old.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmɐ.nɔ/

Pronoun

màno (indeclinable)

  1. (possessive) my, mine
    Tù esìmàno geriáusias draũgas.You are my best friend.
    Tàs vaĩkas nèmàno.That kid is not mine.
  2. by me (used to indicate a first person singular agent in passive constructions)
    Taĩ bùvo pìrmasmàno rašýtas laĩškas põpieriuje.That was the first letter written by me on paper.

Usage notes

If the subject of the sentence is first-person singular (i.e., àš), then the reflexive pronoun sàvo is used instead. For example:

Àš mýliu sàvo žmõną.
I love my wife.
  • manaip
  • manas
  • manasis m, manoji f
  • maniškas
  • maniškis m, maniškis f

See also


Maori

Etymology 1

Proto-Polynesian *mano (thousand)

Numeral

mano

  1. thousand
  2. multitude

Noun

mano

  1. host
  2. creed

Mirandese

Etymology

From Latin manus, from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én-.

Noun

mano f (plural manos)

  1. (anatomy) hand

Neapolitan

Etymology

From Latin manus.

Noun

mano f (plural mmane)

  1. hand

Old Dutch

Etymology

From Proto-West Germanic *mānō.

Noun

māno m

  1. moon

Inflection

Descendants

  • Middle Dutch: mâne
    • Dutch: maan
      • Afrikaans: maan
      • Berbice Creole Dutch: manti
      • Jersey Dutch: mân, môn
      • Negerhollands: maand, man, maen
      • Aukan: manti
    • Limburgish: maon
    • West Flemish: moane
    • Zealandic: maene, maone

Further reading

  • māno”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old High German

Etymology

From Proto-West Germanic *mānō, whence also Old English mōna, Old Norse máni.

Noun

māno m

  1. moon

Declension

Descendants

  • Middle High German: māne, mān, mōne, mōn
    • Alemannic German: Maan, manä, meini, moanu, Mond, manòd, mànund
      Swabian: Moo, Mao
    • Bavarian: Mou, mone
      Cimbrian: maano, ma,
      Mòcheno: mu'
    • Central Franconian: Mond, Muund
    • German: Mond
    • Luxembourgish: Mound
    • Rhine Franconian:
      Pennsylvania German: Muhn
    • Vilamovian: mönd

Old Saxon

Etymology

From Proto-West Germanic *mānō, whence also Old English mōna, Old Norse máni.

Noun

māno m

  1. moon

Declension


Descendants

  • Middle Low German: māne
    • Dutch Low Saxon: maone
      Hamburgisch: Maan, Maand
      Westphalian:
      Lippisch: Mon m
      Ravensbergisch: Måne
      Sauerländisch: Mōne f, Mond m, Mōn m, Mound m Mōend m
      Westmünsterländisch: Maone, Maon f, Maond m
      Plautdietsch: Mon
    • Polabian: mon

Pali

Alternative forms

Noun

mano

  1. nominative/accusative/vocative singular of manas

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈmɐ̃.nu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmɐ.no/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈmɐ.nu/

  • Rhymes: (Portugal) -ɐnu, (Brazil) -ɐ̃nu
  • Hyphenation: ma‧no

Etymology 1

Borrowed from Spanish mano, apheresis of hermano (brother, sibling).

Noun

mano m (plural manos, feminine mana, feminine plural manas)

  1. (informal) brother, male sibling
  2. (informal) bro, homie
    Esse cara aqui é o meu mano
    this dude right here is my bro
  3. (informal) dude, bro, man
    Mano, tu tá de palhaçada com a minha cara, né?
    Dude, you're joking with me, right?
    Mano, assiste esse vídeo que eu te mandei!
    Man, watch this video I sent you!
Usage notes
  • Do not confuse with mão (hand).

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

mano

  1. first-person singular present indicative of manar

Spanish

Sense 1

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmano/ [ˈma.no]
  • (file)
  • Rhymes: -ano
  • Syllabification: ma‧no

Etymology 1

From Old Spanish mano, from Latin manus, from Proto-Italic *manus, perhaps from Proto-Indo-European *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én-, derived from Proto-Indo-European *(s)meh₂- (to beckon), or perhaps from a Proto-Indo-European *mon-u- (see the Proto-Italic entry). Cognate with Galician man and Portuguese mão. Compare French main.

Noun

mano f (plural manos)

  1. (anatomy, of a person) hand
  2. (of an animal) front foot
  3. (in a game) round; hand
  4. (of paint) coat, lick
  5. (of a clock) hand
  6. skill, talent
  7. mano (a stone resembling a rolling pin, used to grind maize or other grain on a metate)
    Synonym: metlapil
  8. (colloquial, Central America, Caribbean, Mexico) buddy, bro, man, mate, pal
Usage notes
  • As with other nouns denoting body parts, the definite article la (the) is used where English would use a possessive determiner (e.g. my, your, his, or her), as long as the verb that it complements is pronominal and therefore implies possession. Examples: "Lávate las manos, por favor" and "Átale las manos"; contrast with "Dibuja tus manos".
Derived terms
  • a mano
  • a mano alzada
  • antemano
  • apretón de manos
  • besamanos
  • bomba de mano
  • buena mano
  • cambiar de manos
  • con la mano en el corazón
  • con las armas en la mano
  • con las manos en la masa
  • con las manos vacías
  • con una mano atrás y otra delante
  • de la mano
  • de la mano a la boca desaparece la sopa
  • de primera mano
  • de segunda mano
  • echar mano de
  • echar una mano
  • en buenas manos
  • escalera de mano
  • estrechón de manos
  • freno de mano
  • granada de mano
  • guardamanos
  • hecho a mano
  • ir de la mano
  • irse de las manos
  • juego de manos
  • lavamanos
  • lavarse las manos
  • llegar a las manos
  • manaza
  • manazas
  • manija
  • manilla
  • manillar
  • manito, manita
  • mano a mano
  • mano auxiliar
  • mano de mortero (pestle)
  • mano de obra
  • mano derecha
  • mano dura
  • mano negra
  • manopla
  • manos libres
  • mano sobre mano
  • manual
  • meter mano
  • morder la mano que te da de comer
  • muchas manos en un plato causan arrebato
  • palma de la mano
  • pasamano
  • pedida de mano
  • pedir la mano
  • poner mano en
  • robo a mano armada
  • sacar el ascua con la mano del gato
  • sacar el ascua con mano ajena
  • saque de mano
  • secamanos
  • secamanos
  • títere de mano
  • toalla de mano
  • tomarse la justicia por su mano
  • manada
  • manear
  • manejar
  • manero
  • manojo
Descendants
  • Cebuano: lamano

Etymology 2

Apheresis of hermano.

Noun

mano m (plural manos, feminine mana, feminine plural manas)

  1. (slang, Mexico) buddy, friend

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

mano

  1. first-person singular present indicative of manar

Further reading

  • mano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Tagalog

Pronunciation

  • Hyphenation: mano
  • IPA(key): /ˈmano/, [ˈma.no]

Etymology 1

Borrowed from Spanish mano.

Noun

mano (Baybayin spelling ᜋᜈᜓ)

  1. mano; taking of an elder's hand to press it to one's forehead or kiss it (as a sign of respect)
    Synonym: pagmamano
  2. right turn (in traffic)
    Synonyms: kanan, deretsa
    Antonyms: silya, kaliwa
  3. right of a player to be first in playing (as in batting in baseball)
  4. coating; layer (of paint)
    Synonym: pahid
  5. quire (one-twentieth of a ream of paper)
  6. (anatomy, rare) hand
    Synonym: kamay
Derived terms
  • magmano
  • pagmamano
  • buwenamano
  • segunda-mano

Etymology 2

From a clipping of Spanish hermano (brother).

Noun

mano (Baybayin spelling ᜋᜈᜓ)

  1. Alternative form of manong

Further reading

  • mano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 15:49:21