maneiro
Galician
Etymology
From Latin manuarius.
Pronunciation
- IPA(key): [maˈnei̯ɾʊ]
Adjective
maneiro m (feminine singular maneira, masculine plural maneiros, feminine plural maneiras)
- (archaic) representative
- having good quality
Derived terms
- Maneiro
References
- “maneyro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “maneiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “maneiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “maneiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maˈne(j).ɾu/ [maˈne(ɪ̯).ɾu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /maˈne(j).ɾo/ [maˈne(ɪ̯).ɾo]
- (Portugal) IPA(key): /mɐˈnɐj.ɾu/
- (Central Portugal) IPA(key): /mɐˈnej.ɾu/
- (Southern Portugal) IPA(key): /mɐˈne.ɾu/
- Hyphenation: ma‧nei‧ro
Etymology 1
From mão (“hand”) + -eiro.
Adjective
maneiro (feminine maneira, masculine plural maneiros, feminine plural maneiras)
- (of an object) handy (easy to be handled); portable (small and light)
- Synonyms: manuseável, manejável, jeitoso, portátil
- (of an animal) eating at a person's hands
- (Brazil, of a person or animal) agile (moving quick and easily)
- Synonyms: ligeiro, ágil
- (Brazil, slang) nice, cool
- Synonyms: legal, bacana, da hora, massa
- (regional, Minas Gerais) slow and polite
Related terms
- maneira
- maneirar / amaneirar
- manejar / manusear
- maneirismo
Verb
maneiro
- first-person singular present indicative of maneirar
References
- Dicio.com
- Dicionário Priberam
Anagrams
- armênio / arménio
- Romênia / Roménia