anakronisme
Indonesian
Etymology
From Dutch anachronisme, from French anachronisme, from New Latin anachronismus, from Ancient Greek ἀναχρονισμός (anakhronismós), from ἀναχρονίζομαι (anakhronízomai, “referring to the wrong time”), from ἀνά (aná, “up against”) + χρονίζω (khronízō, “spending time”), from χρόνος (khrónos, “time”).
Pronunciation
- IPA(key): [anakroˈnɪsmə]
- Hyphenation: ana‧kro‧nis‧mê
Noun
anakronismê (first-person possessive anakronismeku, second-person possessive anakronismemu, third-person possessive anakronismenya)
- anachronism:
- a chronological mistake; the erroneous dating of an event, circumstance, or object.
- (literature) glaring inconsistencies to scarcely perceptible misrepresentation of chronological mistake, which may be the unintentional result of ignorance, or may be a deliberate aesthetic choice in works of imagination that rest on a historical basis.
Further reading
- “anakronisme” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Norwegian Bokmål
Noun
anakronisme m (definite singular anakronismen, indefinite plural anakronismer, definite plural anakronismene)
- an anachronism
Norwegian Nynorsk
Noun
anakronisme m (definite singular anakronismen, indefinite plural anakronismar, definite plural anakronismane)
- an anachronism